对于女性有一种形式,而对于男性却有另一种形式吗?
而对于男性来说,潜海是禁忌。
而对于男性来说,这似乎没什么关系。
对于女性有一种而对于男性却有另一种吗?
而对于男性竞选者来说,只要看上去能干就足够了。
而对于男性企业家而言,奋斗的动力则是利润的多少。
而对于男性的面貌,你可以使他们更粗犷更男性化,但不是所有女性都认为男性化代表更强的吸引力。
In male faces, you can make them more rugged or masculine, but not all women will agree that the increased masculinity is more attractive.
斯坦福德指出,尽管各个家庭会存在独特的差别,但总的来说,女性婚后承担的家务活增多,而对于男性而言则是减少。
He points out individual differences among households exist. But in general, marriage means more housework for women and less for men.
一项最新研究显示,竞选社会要职的女性既要显得能力不凡,又要具备一定的吸引力。而对于男性竞选者来说,只要看上去能干就足够了。
Women running for top offices need to appear competent and attractive, according to a new study. For male candidates, seeming competent may be enough.
阿司匹林适用于男性和女性,但是效果不一样。 对于女性,阿司匹林能更有效的防止中风; 而对于男性,它能有效的降低心脏病发的风险。
The higher your risk of heart attack or stroke, the more that risk is reduced by taking aspirin, but the higher your risk is of bleeding.
慕岩是国内热门婚恋交友网站百合网的创始人之一,现担任该网站副总裁。 他说,2009年一项针对中国10万单身人群的调查显示,对于女性而言,个人收入在其择偶标准中名列第三位;而对于男性而言,外貌长相位居第三。
A survey of more than 100, 000 single Chinese in 2009 found that for women, personal income ranked third among the top criteria in choosing a spouse, while physical appearance ranked third for men.
然而对于大部分男性,腹部肥胖更多的是由他们的生活习惯所致,而非遗传。
For most men, however, the problem likely has more to do with lifestyle than inherited traits.
对于男性选民来说,“能力”是他们在选举男候选人时所考虑的最主要因素,而对于女候选人而言,除了能力之外,是否容易接近也十分重要。
For men voting for male candidates it was all about competence whereas for women it was a mixture of competence and approachability.
例如,多数美国女性每日摄入的添加糖应小于100卡路里,而对于多数男性而言,应不超过150卡路里。
For example, most American women should consume no more than 100 calories of added sugars per day; most men, no more than 150 calories.
例如,多数美国女性每日摄入的添加糖应小于100卡路里,而对于多数男性而言,应不超过150卡路里。
For example, most American women should consume no more than 100 calories of added sugars per day; most men, no more than 150 calories.
应用推荐