而她自己的遗嘱面临的是另一场法庭之争。
而她自己居然注意到这个,不知道到底这又说明了什么。
而她自己呢?
她不愿成为别人的负担因而她自己肩负起了生活的重担。
The old woman did not want to become a burden, and so bore her burden.
李女士的丈夫是个商人,每天早晨开着车去上班,而她自己留在家中。
Ms. Li’s husband, a businessman, drives his own car to work every morning, while his wife stays home.
翁山苏姬让他呆在楼下的房间里,而她自己则住在楼上的卧房里。
She gave him a ground-floor room while she stayed in her bedroom upstairs.
她能想象自己和以前的恋人同赴购物之旅,且不说恋人就要结婚而她自己仍旧单身?
Could she have even envisioned herself on a shopping excursion with an ex-lover, never mind one who was getting married while she remained alone?
从此以后,葛蕾特每天都要为可怜的哥哥煮可口的食物,而她自己只能分到一些螃蟹的壳。
From then on, Ge Leit 'e must boil delicious food every day for pitiful elder brother, but she only can divide to some crabs' shells.
早在两千多年以前,所罗门已经想到了;而她自己虽然不是思想家,但是她想到的还要深刻些。
Solomon had thought as far as that more than two thousand years ago; she herself, though not in the van of thinkers, had got much further.
“她没有足够的钱付账,所以她的朋友被留下来当抵押,而她自己去取钱,”警方发言人说。
"She didn't have enough money to pay the bill, so her friend stayed behind as a human deposit while she went to withdraw cash," said a spokesman for police.
而她自己的班里,平均就只有20多个人左右,每个班级都能保证有100分钟以上的上课时间。
She had no more than 20 students in any class, for 100 minutes every day.
当地球正设法释放一个特定的业力境况,而她自己无法去发现所有起源原因的时候,她就召唤我们。
Often we are called upon when Earth is seeking to release a specific karmic circumstance and she herself is having difficulty finding all of the original cause.
她看到朋友家的小孩得了哮喘病,而她自己的两个女儿,一个六岁,另一个只有21个月,也经常无法出门。
She saw friends' children develop asthma. Their own daughters, at age six and 21 months, were often forced to remain indoors.
2006年在找工作的时候,斯蒂尔开始编制一份高薪人力资源职位列表,而她自己要找的其实并不是这样的工作。
During a 2006 job hunt, Ms. Steele began compiling a list of high-paid human resources vacancies she didn't pursue.
她已经成为了一个孩子的母亲,每天晚上轮流和一个不同的兄弟在一起,而她自己也不知道孩子的父亲到底是谁,孩子已经有18月大了。
The mother-of-one, who sleeps each night with a different brother, does not know which of her five related husbands is the father of her 18-month-old son.
最后他们一家在距离纽约不远的地方定居,她丈夫开始了精神病院筹建计划,而她自己则从1995年7月开始,便在贝斯伊色列医疗中心进行精神病实习。
They eventually settled close to New York City, where her husband started a neurology residency program and Kazim began a psychiatry internship at Beth Israel Medical Center in July 1995.
记住我说过Lolita有一个死去的孩子,而她自己也在分娩中死去,在某种意义上,因为这是一种创造,所以Nabokov想要取消,或者说Humbert想要取消。
Remember, I argued that Lolita has a dead child, and she dies in childbirth, in a way, because it's a kind of creativity that Nabokov wants to cancel, or that Humbert wants to cancel.
不管镜头角度如何讨巧,还是掩盖不了一个事实,如同她自己也大方承认的那样,她的嘴唇有点厚而她的鼻子有点大.
However flattering the angle, they could not disguise the fact that, as she breezily admitted, her lips were too thick and her nose too big.
无论如何,老太一天比一天老了,而她买蒸糯米赚来的那点钱甚至不够养活她自己和那个小女孩。
However, the woman was getting older and older, and the small money she received from selling steamed sticky rice was not enough to feed her and the niece.
而她则认为任何将她自己与布勒松相提并论的观点都是荒谬的。
She thought any comparison of herself with him was ridiculous.
我们确保妈妈有她自己的信箱和电话,而她很快也拥有了自己的朋友。
We made sure Mom had her own mailbox and phone, and soon she had her own friends.
我们就告诉她去买一台摄像机,这样她就能把节目录下来,在电视上看到她自己——而她只是面带微笑地坐着。
We had to talk her into getting a VCR so she could tape the programs and see herself on TV—she just sits and smiles.
这是很贵的东西,而她又是大孩子了,最好还是由她自己去挑。
This is an expensive item and she is such a big girl, it would be much better for her to pick it out.
这是很贵的东西,而她又是大孩子了,最好还是由她自己去挑。
This is an expensive item and she is such a big girl, it would be much better for her to pick it out.
应用推荐