似乎有理由这样想:同等条件下,大多数旅店房客更喜欢住单人间而不愿意与人合住。
It appears reasonable to assume that, other things being equal, most hostel tenants would prefer single to shared rooms.
那么,事情就是这样的:左翼是愤怒的批评者,右翼是愚蠢的支持者,而中间一如既往地是大多数努力在生活中取得成功的勤恳人士。
Such, then, is the way things stand: on the left angry critics, on the right stupid supporters, and in the middle, as usual, the majority of earnest people trying to get on in life.
它更快,并且比传统EFT效果更好,至少对我来说是这样。大多数人易犯的错误是因为EFT的表面效果而忽视它。
It's faster, and it works better than classic EFT, at least for me. The mistake most people make is they dismiss EFT because of how it looks.
批发商下面有无数的小分销商,而这些分销商又向绝大多数的零售商供货,这样只会增加成本而减低效率。
Most retailers use a myriad of small suppliers operating through wholesalers. This raises costs and lowers efficiency.
如在一个实验中,参与者被要求接触这样一个程序“现在大多数的个人电脑都有2M的内存,而作为一台老式机,我的却仅仅有1 M。”
Participants in one experiment interacted with a program that said something like "Most PCs these days have at 2mb of memory."
这完全超出了大多数用户所需要的速度,但是Google的前提是,如果它建成了这样的网络,创新者可以简单的实现他们梦想的应用而不用考虑目前的网络速度。
It's far beyond what most Internet users would ever need, but Google's premise is that if it builds such a network, innovators will dream up applications simply not conceivable with today's pipes.
Snort和PCRE等大多数软件包都需要写入受保护的目录,而普通用户通常无法访问这样的目录。
Most packages like Snort and PCRE will want to write to protected directories that a typical user can't access.
而事实上,我必须承认我们当中的大多数人(如果不是全部)都会偶尔产生过这样的念头。
And in fact, I would submit that most (if not all) of us do this at some time or another.
我们中的大多数人都有这样的希望和想法:遇到心仪的人,并带我们进入一个至少漫长而舒适的关系,如果不是婚姻的话。
Many of us have hopes and ideas of that perfect person crossing our path and leading us into at least a long, comfortable relationship, if not marriage.
如在一个实验中,参与者被要求接触这样一个程序“现在大多数的个人电脑都有2M的内存,而作为一台老式机,我的却仅仅有1 M。”
Participants in one experiment interacted with a program that said something like "Most PCs these days have at 2mb of memory."Being an older model I only have 1mb.
如在一个实验中,参与者被要求接触这样一个程序“现在大多数的个人电脑都有2M的内存,而作为一台老式机,我的却仅仅有1 M。”
Participants in one experiment interacted with a program that said something like "Most PCs these days have at 2mb of memory." Being an older model I only have 1mb.
而大多数人,包括我自己,都不愿意这样。
大多数时候,大家都在走着简单地“听”或者“点头”,“问几个简单的问题”这样乏味的过程,而不是建设性地融合每个人的思想- - -那种只有有着相关背的人才能办到的事情。
Rather than constructively build off each others' ideas which only someone with related background can do, most of the time it's more of a "listen", "nod", "ask a simple question" routine.
而气候变化是在世界大多数穷人居住的热带地区破坏着农业,而且将继续这样破坏下去。
It's in the tropics, where most of the world's poor live, that climate change is damaging agriculture, and will continue to do so.
大多数情况下,这样说的人都是那些经过恋爱而结婚的朋友,也许这是因为那些被包办婚姻的朋友们觉得他们没有权利这样说。
Mostly it was uttered by my friends who did love marriage rather than those who did arranged marriage. May be, people who did arranged marriage thinks they didn't get a chance to say so.
这样将迫使各州为自己的预算更加负责,而不是将大多数医疗补助的账单都送到华盛顿报销。
This would force them to manage their budgets more responsibly than they have needed to when they have been able to send much of the tab to Washington.
任何傻瓜都能批评、谴责和抱怨——而大多数傻瓜确实就是这样做的。
Any fool can criticize, condemn, and complain - and most fools do.
瑞克是中式英语的坚定拥趸,他坚称,自己对中式英语的兴趣是出于“喜欢而非嘲笑”,大多数网民似乎也抱这样的态度,他们喜爱而不是鄙夷中式英语。
Rick, a Chinglish lover, is one of many who say that he is not mocking the way Chinese speak and write the language.
但是绝大多数人很快就抛弃了他它们,投向Google这样的搜索引擎的怀抱,因为后者更加全面,而且能够处理随意的主题词,而不是事先确定的概念。
But most people soon forsook these in favor of search engines like Google that are much more comprehensive, and that work with arbitrary keywords instead of predefined concepts.
大多数人更喜欢约束和规则,而不是绝对自由的选择权,尽管他们可能会否认这样的倾向。
Most people prefer restrictions and regulations to absolute freedom of choice, although they would probably deny such a preference.
据《每日电讯报》报道,大多数人会认同这样一个观点:最好的世界杯将永远留在人们的记忆中,而英超联赛还有很长一段路要走。
As we get down to the business end of what most people agree is the best World Cup in living memory, the Premier League feels a long way away.
有人这样说:当大多数人看到一辆大排量的汽车,首先想到的是它所导致的空气污染,而不是它象征的社会地位时,环境道德就随之而来;
People have said that environmental ethics will really take root when people look at a high-emissions car and see not the social status it brings, but the air pollution it causes.
母亲吸烟比父亲吸烟造成的危害更大,可能是因为母亲吸烟大部分在家里,而父亲大多数时候在外面抽烟,研究者这样分析认为。
Smoking by mothers had a larger impact than fathers smoking, probably because more of their smoking was done in the home while fathers smoked more at their workplaces, researchers said.
大多数人甚至不为提供这样的信息而操心,将那冗长的问卷扔进了垃圾桶。
Most people don't even bother to provide this much; they simply toss the long surveys into the trash.
不过,话又说回来,这样的建议其实到处都有,而大多数情况下这些建议是于事无补的。
But then again, there is already plenty of helpful advice around. The problem is that most of the time it's not that helpful.
而大多数身处此种境地的人,却不是很擅长这样的聚焦,这也说明了他们为什么一直身处困境。
And most people, who are in those kinds of situations, are not adept at that kind of focus, which is why they're experiencing the negative situation to begin with.
大多数人更喜欢约束和规则,而不是绝对自由的选择权,尽管他们可能会否认这样的倾向。
Most people prefer restrictions and regulations to absolute freedom of choice, although they would probably deny such ap reference.
大多数的现代教育都是这样,而不是对思想整个活动的探究。
Most modern education is that and not the investigation of the whole movement of thought.
大多数的现代教育都是这样,而不是对思想整个活动的探究。
Most modern education is that and not the investigation of the whole movement of thought.
应用推荐