你也作过吸引力关于时间而变化的图表。你曾经写道:“我们8个月大的时候是最可爱的,而在那之后则一直走下坡路。”。请解释一下。
You have also charted attractiveness over time. You've written: "We're at our cutest at about 8 months of age, and after that it's all downhill." Explain.
然而在2012年大选来临之际,所有的一切将不得不发生改变。
而在4.3米下的地方,我们做了一个有趣的发现:赛巴尔早期住民如何修筑他们那些已经相当大的建筑的证据。
And about 4.3 meters down we made a very interesting discovery: evidence of how the earliest inhabitants at Ceibal built their already fairly large buildings.
根据古代“世界七大奇迹”的记载,这些金字塔是仅保存下来的建筑。而在2008年,它们都被纳入“新世界七大奇迹”之列。
The pyramids are the only surviving structures from the original list of seven architectural marvels, and were named one of the New Seven Wonders of the World in 2008.
的参与者不能有一个以上的重罪定罪,而在富尔顿县(亚特兰大)毒品法院的大多数参与者都犯了不止一次。
Hall County's participants cannot have more than one felony conviction, while most participants in Fulton County's (Atlanta) drug court have committed a number.
在戴姆勒公司的发祥地,销售量大幅缩水,而在美国,这个福特公司第二大销售市场,仅仅有1.8%的提升。
Sales on Daimler's home turf slipped marginally and in the US, the firm's second largest market, sales grew only by 1.8%.
疟疾是造成儿童早夭的三大原因之一。报告特别提到,尽管在预防疟疾方面成果颇丰,然而在处理另外两种原因——肺炎和腹泻方面还有大量工作有待完成。
The report notes that despite big improvements in preventing malaria, one of the three main causes of deaths, much more needs to be done to treat the other two causes, pneumonia and diarrhoea.
而在此之前,大银行无需遵守任何最低资本金要求,因为监管者相信他们应该能够管理好自己的资产负债表。
Until then, the biggest Banks had not been subject to any minimum capital requirement, in the belief that they could be trusted to manage their own balance sheets.
2002年至2007年,中国、俄罗斯联邦和南非本国国内供资有了大的增长;而在其它国家,大多数增加的供资来自抗艾滋病、结核和疟疾全球基金。
Between 2002 and 2007, there were big increases in domestic funding in China, the Russian Federation and South Africa; in other countries, most of the increased funding came from the GFATM.
印度计划在今年晚些时候开始对月球的探测使命,从而在太空探索方面迈出一个大的飞跃。
India's next big leap in space exploration will come later this year, when it plans to launch a lunar mission.
我一边讲着,一边有人在沿着吧台传递一顶帽子,而在我没有发现的时候,有人给了我一大把现金,总共约500美元。
As I was speaking, somebody started passing a hat along the bar, and before I knew it, I was handed a fistful of cash, nearly $500.
而在制宪会议上的问题要大而复杂得多,当又一群疯子在议会内意见不一时,谁会来出示证据呢?
In a constitutional convention, the questions will be complex and large. Who would present the evidence, if not the same loonies who cannot agree in the legislature?
而在大的约会活动中,人们则更倾向于依靠年龄、身高、三维以及体重等简单快速的特征来进行评定。
Those in large speed-dating sessions instead made choices based on quick and easy-to-assess characteristics such as age, height, body mass index, and weight.
而在制宪会议上的问题要大而复杂得多,当又一群疯子在议会内意见不一时,谁会来出示证据呢?
In a constitutional convention, the questions will be complex and large.Who would present the evidence, if not the same loonies who cannot agree in the legislature?
今天的失业率,虽然仍在上升,却只有5.5%,而在大萧条时期,失业率曾高达25%。
And today's unemployment rate, though rising, is 5.5%. In the Great Depression, it peaked at 25%.
而在当时大萧条的美国还有些许温馨,大城市的街景中也能有小城镇的感觉,这些现在都很难重现了。
There was a coziness in those glimpses of Depression-era America, a small-town feel even to the big-city streetscapes that can perhaps never be recaptured.
这就存在一个大的问题—电车很罕见,而在美国交通工具已有数以百万计的可用乙醇混合物行走的汽车。
There's a bigger problem — electric cars still remain few and far between, while there are already millions of U.S. vehicles on the road that can run on an ethanol blend.
而在另一张照片上,一个小男孩蹲在一大堆的海藻旁边,一辆自卸卡车正在忙于将其运走。
One photo showed a young boy crouched on a beach beside piles of the leafy glop as a dump truck carried off a large load of it.
即便用滑翔,他们也需要利用相当大的风速帮助起飞,而在这样的狂风中他们完全不需要翅膀,直接就被吹走。
And even if they used gliding flight, they would need to be exposed to very high wind velocities at take off - such high winds that they would be blown away and have no need for wings.
而在黑麦和大麦大获丰收的年头出生的人口后来几乎100%都繁衍了后代。
Whereas in years with bumper crops of rye and barley, nearly 100 percent of the people born that year went on to reproduce.
主演过《网络毒品》等片,现年39岁的泽塔·琼斯清楚地知道自己的女性魅力会让导演分心,从而在大银幕选角时忽略了她的演技。
The Traffic star, 39, was adamant her feminine charms would distract movie bosses from her acting potential when she was trying to land big-screen roles.
许多的选举投票站几乎就是“荒无人烟”,而在有一个投票站竟然出现选举的工作官员趴在了投票单上呼呼大睡的现象。
Many polling stations were all but deserted. In one, an election official was fast asleep on a pile of ballot papers.
满眼都是如热带般苍翠的绿,繁茂的枝叶被豆大的水珠儿压弯了腰,水珠儿时而从叶尖儿上滑落,也会时而在叶片上跳跃。
Everywhere is tropical lush green, heavy leaves sprung loaded with droplets water occasionally dripping from their tips and springing upward.
满眼都是如热带般苍翠的绿,繁茂的枝叶被豆大的水珠儿压弯了腰,水珠儿时而从叶尖儿上滑落,也会时而在叶片上跳跃。
Everywhere is tropical lush green, heavy leaves sprung loaded with droplets water occasionally dripping from their tips and springing upward.
应用推荐