而去年的GDP增长了5.3%。
而去年,这个比例仅有6.3%。
而去年只有约75万公顷遭破坏。
而去年,则破纪录的有20%未就业。
As of last year, 20% were not working, the highest ever recorded.
而去年一年就发生了两次。
而去年的增长率是19%。
而去年在海地巴克尔总共度过了140天。
然而去年,下降的趋势有所反弹。
而去年,通胀担忧则显而易见。
而去年的排名依次是:杨惠妍、张茵和陈丽华。
Last year, Yang took the top spot followed by Zhang and Chen.
而去年的飞行时数创记录的达到了80万小时。
而去年的飞行时数创记录的达到了80万小时。
然而去年机场开始使用了。
在前20名中,美国人占了10个,而去年为4个。
Americans hold 10 of the top 20 spots, compared with four last year.
而去年全球经济衰退造成的煤价暴跌延误了一些工程。
The precipitous drop in coal prices last year as the world economy swooned has delayed some projects.
而去年仅606部新片得以在美国院线上映,许多还赔了钱。
Last year just 606 new films were released in American cinemas. Many lost money.
全球价格抬高是部分因素,而去年干旱和森林大火也损害作物。
Higher world prices are partly to blame. So are drought and wildfires last year which hurt crops.
到2007年,这一比例跌至2%以下,而去年又回升至4%。
By 2007 it had dropped below 2%, but last year it went up to 4%.
而去年的风暴对这些动物和它们所需自然资源的状况又是雪上加霜。
Last year's cyclone put even more pressure on the animals and natural resources.
他们预测,除汽车和汽油外,零售业的增长为3%,而去年是4%。
They forecast 3% growth (excluding cars and petrol) compared with 4% last year.
而去年8月该机构称“猪流感已恢复正常”,声称这场灾难的终结。
In August last year, the agency said swine flu had "largely run its course", declaring an end to the pandemic.
而去年实行的新规定则是让车牌绑定汽车,即便车主更换地址也无妨。
Under the new rules, which came into effect last year, a licence plate belongs to the car even if the owner changes address.
2001年缘于阿根廷,而去年的问题则首先在冰岛和爱尔兰浮出水面。
In 2001 it was Argentina and last year's problems first bubbled to the surface in Iceland and Ireland.
然而去年下院管理委员会有争议地决定在会议上只供应瓶装水。
However, the Commons Administration Committee controversially decided last year that it would offer only bottled water in meetings.
而去年阅读器销量为370万部,电子书也仅售出3000万本。
This is up from 3.7 million e-readers and 30 million e-books sold last year.
曾经工作过的毕业生约占59.2%,而去年这一比例为61.4%。
Some 59.2% of the graduates were employed, compared with 61.4% the previous year.
而去年世界范围内最大卖的专辑则是苏格兰中年妇女苏珊·波伊尔的《我曾有梦》。
The bestselling album worldwide last year was "I Dreamed a Dream" by Susan Boyle, a middle-aged Scot.
而去年世界范围内最大卖的专辑则是苏格兰中年妇女苏珊·波伊尔的《我曾有梦》。
The bestselling album worldwide last year was "I Dreamed a Dream" by Susan Boyle, a middle-aged Scot.
应用推荐