• 伯爵夫人淡淡地回答说刺绣消磨时间方法有个丈夫往往好事,则令人痛惜

    The Countess replied blandly that embroidery was a very charming way to pass the time, and husbands were generally a good thing, and their death much to be regretted.

    youdao

  • 伯爵夫人淡淡地回答说刺绣消磨时间方法有个丈夫往往好事,则令人痛惜

    The Countess replied blandly that embroidery was a very charming way to pass the time, and husbands were generally a good thing, and their death much to be regretted.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定