古希腊人提出的古代哲学的好处是,他们倾向于以清晰而完整的方式看待生活,而今天的我们却不愿这样看待生活。
The nice thing about ancient philosophy as offered by the Greeks is that they tended to see life clear and whole, in a way that we tend not to see life today.
而今我们似乎再次陷入了低落的情绪。
最重要的是,那条虚线显示,2010年的气温将比第二次世界大战以来上升0.8C,而今我们确实在经历这种升温。
Crucially, for the year 2010, that dotted line showed there would be a rise of 0.8c since the Second World War - which is exactly what we are experiencing today.
正如密西根大学前任校长Jim Duderstadt所说:“我们原来办的是州资助的学校,接着成了州协助的学校,而今成了栖身于州内的学校了。”
As Jim Duderstadt, former president of the University of Michigan put it, “We used to be state-supported, then state-assisted, and now we are state-located.”
奥斯卡红毯当然是一个时尚的前线,然而今年我们很高兴地看到更多出席的明星选择了环保可回收再利用面料的服饰,需要点名表扬的包括最佳男配角提名伍迪·哈里森、《食品工厂》的罗伯特·肯纳以及詹姆斯·卡梅隆、科林·菲斯各自的爱妻。
Woody Harrelson, Food Inc.'s Robert Kenner, Suzy Amis Cameron (wife of James), and Livia Firth (wife of Colin) were just some of the Oscar red-carpet attendees decked in sustainable style.
任天堂让我们认为玩游戏就是挥动控制器,而今年微软向我们展示了更棒的方式:玩游戏根本不用控制器。
Nintendo brought us the notion of playing games by waving a controller, but Microsoft showed off something even better this year: gaming with no controller at all.
而今天我们的重点是在学会如何利用这一认知来让你在求职中取得成功。
However, our focus today is learning how to use this knowledge to make you more successful in your job search.
我们造成了混乱,而今天的错误具有高度传染性。
We have made this mess, and mistakes today are highly contagious.
而今天我们知道,性别平等就是聪明的经济学。
然而过去有如此巨大的气候变化,而今天我们所衡量的我们生活造成的变化相形之下非常微弱,想到这点,我们大可在饮料里加上冰块。
We have had huge climate change in the past and to think the very slight variations we measure today are the result of our life - we really have to put ice blocks in our drinks.
因此当初气候变化迎来了我们农业的诞生,而今这种气候变化却已经威胁到我们全球人类生存。
So a change in climate, like the one that brought us agriculture in the first place, is now threatening our global survival.
我们的祖先,每天都有这种需要,逃离肉食动物的恐惧、征服仇敌的愤怒、防范疾病等等。然而今天的我们,生活在更为精彩丰富的世界,在这个世界里,其他的情绪则变得更加重要了。
Our ancestors may have had daily need of fear to flee predators, anger to conquer foes and disgust to avoid diseases, but we live in a more subtle world in which other emotions have come to the fore.
整形手术过去是提供给富人和名人;而今天我们通过在午餐休息这一短暂时间就能得到廉价的隆胸手术、腹部拉皮手术及门诊治疗,以在这一领域获得平等的待遇。
Plastic surgery used to be for the rich and famous; today we’ve leveled the playing field with cheap boob jobs, tummy tucks, and outpatient procedures you can get on your lunch break.
千百万年前,我们还在对要啃食我们的动物躲闪不及,而今,我们却在守房待售。
Millions of years ago, we were avoiding animals that wanted to eat us. Today, we're selling houses.
我们先逛商队旅馆(传统的路边旅馆),院子里曾经站满了背着丝绸和香料的骆驼,而今天却变成了了无生趣的有顶仓库。
We start in the caravanserai (traditional roadside inn), its courtyard once full of camels laden with silks and spices but today transformed into a dull, roofed market depot.
而今天公布的该软件平台就是其中的一个高科技范例,不久的将来我们还将看到更多的此类产品。
The consortium's software platform being announced today could be an example of the kind of technology we'll be seeing a lot more of, soon.
而今天,我们破土动工。
我可以就任何诸如此类的主题发表滔滔不绝地长篇大论,然而今天我们所讨论的重点是数字鸿沟问题。
I could speak of any of these topics at length but today our question is about digital divide.
此前我们需要数年、花费上百万元而今只要几天、花费几千元。
What once took years and cost millions now takes days and costs thousands.
不幸的读者还可能被灌输这样一种误导:通胀看上去竟有点像肺结核———一个曾在我们父辈时代中贻害无穷人人闻之色变但而今对我们却如隔靴搔痒的“魔鬼”。
Unfortunately, the reader is left with the misguided idea that inflation is a bit like tuberculosis: a terrible scourge in our parents' era but one that has little impact on our own.
而今我们时间充裕,可以在那里花上一周。
Then, we had had all the time in the world; now we could spend a week.
以往,我总是热切地盼望着远离繁忙的工作与家人欢聚的日子;而今年,我宁愿留下来24小时工作,尽管我明白我们需要这个休假。
Usually I counted the days until we could get away for some family time; this year, though I knew we needed it, I wished that I was working around the clock instead.
而今天我们怜悯他的方法就是向他指出公共救济机构的方位。
today we are moved to refer him to the State's relief agency.
我们必须承认需要取得更好的成果,而今天是一个适当的机会,我们可以借此机会回想该条约在5年前生效的意义,并展望今后的前景。
While we must admit that better results are needed, today is a fitting occasion to think about what this treaty meant when it came into force five years ago, and the promise it offers for the future.
而今天我们对桌面环境(例如,Windows,osx,kde,gnome等等)有我们的选择,但是它们对内核的改变不大。
While we have our choice of desktop environments today (Windows, OSX, KDE, GNOME, etc.), the core experience between them doesn't really vary too much.
而今天我们对桌面环境(例如,Windows,osx,kde,gnome等等)有我们的选择,但是它们对内核的改变不大。
While we have our choice of desktop environments today (Windows, OSX, KDE, GNOME, etc.), the core experience between them doesn't really vary too much.
应用推荐