而且还因为他喜欢一个人呆着,当然不是整天整夜都这样。
The other problem was he liked being by himself. Not all the time, of course. Not even every day.
我倾心于他,不仅仅因为他是个男人,而且还因为他是个父亲。
I sometimes think I fell for him not just as a man, but as a father.
我非常喜欢他,不仅仅因为他的电影很刺激,而且还因为他很友好。
I like him very much not only because his movie are exciting but also because he very friendly.
但是人们并不接受他的观点,而且还因为他提出的理论毫无道理而责备他。
But people rejected his view. In addition, they blamed him because the theory he put forward made no sense.
他是在美国著名不仅对他高度惊人,而且还因为他完美的篮球技能和在通信。
He is famous in America not only for his amazing height, but also for his perfect skills in basketball and in communications.
人们对轻声细语的克拉克赞誉有加,因为他不仅有效应对了这场召回危机,而且还领先其对手一步对公司进行改组,为即将到来的萧条年代做了准备。
The soft-spoken Mr Clark has won praise for his handling of that crisis and for being quicker than his rivals to start restructuring his firm in preparation for leaner years.
我把他抓得比他那无赖父亲管我还紧些,而且贬得更低些;因为他以他的野蛮而自负。
I've got him faster than his scoundrel of a father secured me, and lower; for he takes a pride in his brutishness.
当警察过来检查了他的身份证,发现他是一个37岁的捣蛋鬼,而且还因为一系列的偷盗行为正在被通缉。
When the police turned up, they checked his ID and discovered he’d been a naughty 37-year-old boy and was wanted for a string of robberies.
他一定挺令人讨厌的,因为他不仅对一切事实唱反调,而且还一以贯之地叫别人也这样做。
He must have been a very annoying person because he saw it as his duty not only to play devil's advocate for any statement of fact presented to him, but to teach others to do it as well.
他说他推掉了演讲预约,其中部分是因为旅行计划很耗费体力,而且还因为对于全天(24x7)开放源码拥护者的需要已经不象以前那样了。
He says he's backed off on the public speaking engagements, in part because the travel schedule was exhausting, but also because the need for a 24x7 open source advocate is just not what it once was.
特劳妮教授有关伏地魔的“大预言”很准确,是因为他不仅仅真的可预言而且还确实很强大和危险。
Trelawney's "big prediction" about LV is very strong because he is not only real predictable but also real powerful and nasty.
他对学习不感兴趣,而且还经常因为惹麻烦落在警察手里。
He was not interested in studying and he often got into trouble with the police.
他知道嘉莉不在家,不仅因为门上的气窗没有透出灯光,而且晚报还塞在门外的把手和门之间。
He knew that Carrie was not there, not only because there was no light showing through the transom, but because the evening papers were stuck between the outside knob and the door.
“是的,是值得的,长官。因为当我找到他时,他还活着。而且,我很欣慰地听到他对我说:吉姆,我知道你会来的。'”士兵回答道。
"Yes, Sir," the private answered, "but it was worth it because when I got to him, he was still alive, and I had the satisfaction of hearing him say, 'Jim, I knew you'd come."
“是的,是值得的,长官。因为当我找到他时,他还活着。而且,我很欣慰地听到他对我说:吉姆,我知道你会来的。'”士兵回答道。
"Yes, Sir," the private answered, "but it was worth it because when I got to him, he was still alive, and I had the satisfaction of hearing him say, 'Jim, I knew you'd come."
应用推荐