尽管马利失去了听力,他还是能够(而且确实如此)偷吃厨房柜台上的食物,只是他并不知道自己会被逮个正着。
Though losing his hearing, Marley could (and did) still steal food from the kitchen counter; he just couldn't tell that he was about to be caught in the act.
弥尔顿告诉自己要跑起来了,而且他也确实不得不跑的很快,从而准时到达,他刚出发时就已经存在的目的地!
Milton tells himself to run, and naturally he would have to run fast indeed in order to arrive at a moment in time that had already occurred before he even set out!
因为我们都知道每天应该食用5份或者5份以上的蔬菜水果,所以一旦被问起,我们就会附和,而且可能真的会以为自己确实食用了这么多份量的蔬果。
We know we are expected to eat five or more servings of fruits and vegetables a day, so that's what we say when we are asked, and we may even really believe it to be true.
这条特性确实意味着对你自己所有的属性的认可,而且不要限制你自己。
This trait really means being okay with all parts of your identity and not restraining yourself.
那头奶牛确实在那里,但它躲在了树林里,而且有一大张黑白相间的纸缠绕在了一棵树上,显然,农民把这张纸错当成自己的奶牛了。
The cow is indeed there, but it's hidden in a grove of trees. There is also a large sheet of black and white paper caught in a tree, and it is obvious that the farmer mistook it for his cow.
有时候,这些孩子确实有身体上的障碍。我们也考虑到了这一点,我们的游戏设计得让他们觉得自己真的在行走而且成功地走完全程。
"These kids sometimes have physical challenges, so we've taken that into account to make games where they feel like they're walking and they get to the finish line successfully," said Hone.
而且,你会发现自己会像一只周末早起的鸟儿,确确实实的喜欢它。
What's more, you might just find yourself being an early-bird on the weekends and actually liking it!
而且我们也确实认为自己可以做任何事情——艺术和设计也包括在内。
And we really think we can do anything - arts and design included.
没有别的地方能像在耶鲁大学一样确实无疑地做到这一点。耶鲁大学不仅精英荟萃、卓越不凡,而且对这一时代的无限制文化大胆尝试,使自己适应这一文化。
Nowhere could this be done more surely than at Yale, which was not only elite and distinguished but also experimental and adaptable to the free-form culture of the era.
在庆祝这一佳节的同时,你们保留自己的丰富传统,而且确实把自己的家庭观、信仰和对传统的尊重传给年轻一代。
In marking this special occasion, you help preserve your rich heritage and ensure that your values of family, faith, and respect for tradition are passed on to future generations.
绝对是经典——无论是黑白版还是彩色版都令我惊叹不已。而且这部电影确实能让你更珍惜自己的家。 。
Such a classic -- the black and white to color never ceases to amaze me. And it really does make you appreciate home a little bit more.
尽管如此,这些突出的观点确实有自己的道理,而且在关于现代主义风景园林的讨论中它们不可回避。
Nonetheless these prominent views have a point, and they can hardly be avoided in the discussion about modernism in landscape architecture.
她和克利奥帕特拉同样出名,而且她确实攻克了埃及并将其并入自己的帝国。
She was as famous as Cleopatra and indeed she conquered Egypt, which she added to her empire.
这种方式能逼迫你尽可能地表达你的想法,而且这也确实能让你学到表现自我和自己想法的艺术!
That way, you'll be forced to express your thoughts as clearly as possible. And that's exactly how you learn the art of expressing yourself and your ideas!
即使确实需要、而且也应该涨工资,要求加薪前人们仍很容易自我质疑:如果老板认为不值得给自己加薪怎么办?
Before asking for a raise — even if you need and deserve it — it's easy to let self-doubt take over: What if your boss doesn't think you're worth the extra money?
而且他以一种非常人道的方式,证明了在这个世界上确实有人会关心自己同胞的遭遇。
And he proved, in a very human way, that there are people who care what happens to their fellow men.
恩…我不再害羞,对自己有信心了,而且如果我想要实现什么愿望,我会先相信自己确实能实现它。
Well... I'm not shy anymore I have confidence and I think that if I want something I have to believe in myself and I can achieve anything.
我们确实是同一个团队的,而且我很谨慎,并没有把公司在太平洋地区出版工业报告归功于自己?
We? Re definitely a team, and I'm careful not to take credit for our industry reports, which we publish for the Pacific region of our firm.?
但是,桑德霍尔兹认为,法律史学家们不会忘记美国人在这方面的努力。一些官员确实承认过他们有保护博物馆的义务,而且对他们自己的失职深表惋惜。
Sandholtz argues, legal historians will also recall the fact that other American officials acknowledged their duty to protect the museum, and deplored the way this duty was neglected.
但是,桑德霍尔兹认为,法律史学家们不会忘记美国人在这方面的努力。一些官员确实承认过他们有保护博物馆的义务,而且对他们自己的失职深表惋惜。
Sandholtz argues, legal historians will also recall the fact that other American officials acknowledged their duty to protect the museum, and deplored the way this duty was neglected.
应用推荐