而且毋庸置疑如果我们的开发团队有了一个好的MMO游戏素材,他们一会义无反顾的做出来。
And I think that if our developers come up with the next great game that they want to make and it's an MMO, then we'll do that.
而且毋庸置疑,超重或者肥胖对于健康不利,然而我们却持续地为减肥和健康体重的管理所困扰。
And most of us don't need to be convinced that being overweight or obese is bad for our health. And yet, we continue to struggle with weight loss and healthy weight management.
也许一个既令美国人着迷又令他们厌恶的女人其生活的确“引人入胜”,而且毋庸置疑,这确实是佩林的生活,但声称这是“她的语言”却令人生疑。
Fascinating it may prove to be from a woman who has entranced and repelled Americans, and it's undoubtedly Palin's life. But "her words" is a more suspect claim.
印刷的质量毋庸置疑:文字清晰、整洁而且位置正确,纸张很厚,封皮漂亮,虽然刚开始摸着有点粘。
The quality of the paperback was beyond dispute: the text clear, unsmudged and justified, the paper thick, the jacket smart, if initially a little tacky to the touch.
托雷斯的门前得分能力毋庸置疑,而且这名拥有风一般速度的前锋已经无可辩驳的成为了世界上现役球员中一对一能力最强的人。
There is no question about Torres' ability in front of goal; the super-fast striker is arguably the greatest player at one-on-one situations currently playing football.
他的职业道德毋庸置疑,而且最重要的是即使是很简单的事情他也完成的很棒。
His work ethic was immense, and he did the simple things very well indeed.
但这需要很多年时间,而且必须与真正的车身轻量化结构有效结合,而这正是奥迪毋庸置疑的核心技术之一。
But this will take many years, and then will only function really effectively in conjunction with rigorous lightweight construction technology - one of our undisputed core skills.
唯有在正义的法律下,人类才会慢慢达到上帝为人类进步设计的秩序与和平,这毋庸置疑,而且千真万确。
It is only under this law of justice that mankind will achieve slowly, no doubt, but certainly-god's design for the orderly and peaceful progress of humanity.
唯有在正义的法律下,人类才会慢慢达到上帝为人类进步设计的秩序与和平,这毋庸置疑,而且千真万确。
It is only under this law of justice that mankind will achieve slowly, no doubt, but certainly-god's design for the orderly and peaceful progress of humanity.
应用推荐