我不喝任何酒或咖啡,而且我不吃任何肉或油腻的食物。
I didn't drink any alcohol or coffee and I didn't eat any meat or rich food.
而且我不希望你还会出别的事。
我擦着防晒油,而且我不吸烟。
而且我不喝酒。
所以,我做出了我的选择,而且我不后悔。
不。我是你的朋友。而且我不希望你还会出别的事。
No. I'm your friend. And I don't want anything more to happen to you.
而且我不否认,他喝起酒来能使甚至塔尔顿家的人也醉倒了桌子底下。
And I'm not denying that when he sets out to drink he can put even the Tarletons under the table.
我有一感觉夹板底盘会结束看像一不检查地筛在它结束以前,而且我不毁灭这一个接收器的美貌。
I had a feeling the plywood chassis would end up looking like an unsightly sieve by the end of it, and I didn't want to ruin this receiver's good looks.
“比如宣称我每天晚上从8点到8:30要待在浴缸里而且我不希望被打扰,就可以这么简单,”她说。
"It can be as simple as saying I'm going to be in the tub from 8 to 8:30 each night and I don't want to be disturbed," she says.
我的问题变得模糊时,他因为不专心将我拉起来,而且他不断地对他自己的信念和观点一再地评估。
When my questions become woolly, he pulls me up for being unfocused and he is constantly re-assessing and re-evaluating his own beliefs and opinions.
他回答说:“我可以而且我将会不吃不喝。”
我当然有,而且一点也不罕见。
但是我不喝红酒,而且你也能听到其他船上传来的音乐。
But I don't really drink red wine. And you can hear the music coming from the other boats.
在参加过一些半程马拉松和一次全马后,我已经习惯跑步的时候不戴耳机听音乐了,而且也没有想过再恢复这种习惯。
A few half marathons and a marathon later, I've been running without the earbuds and I haven't looked back.
而且,我肯,定他一点也不担心。
不,我不这么认为,而且我知道你们都不认为这是值得的产生不必要的损坏你们的星球,因为它是你收容所。
No, I think not, and I know that none of you believes it is worth it to cause unnecessary damage to the planet that gives you shelter.
而且我永远不——永远不——啊,在我还有知觉时,我永远不会作一件事或说一个字使他烦恼。
And I'll never — never — oh, never, while I have my senses, do an act or say a word to vex him.
戴安娜:不。即使我想卖,我也不能卖给你任何东西。而且我也不想卖。
DIANA: No. I couldn't sell you anything if I wanted to. And I don't want to.
但是我不弹奏任何乐器,而且我没有足够大的房间来收藏任何东西。
But I didn't play any instruments and I didn't have a room big enough to collect anything.
这些情况说明了一些问题,而且我想这些情况足够成为他不履行自己竞选承诺的幌子了。
Which is saying something. And I think that would have given him enough cover to get out from his campaign pledge.
但是我父亲没养猫啊,由于对猫过敏,父亲是从来不养猫的。而且据我所知,在这所房子里也没养任何猫,从来就没有过。
My father has no cats, has never had cats as he is allergic to them and as far as I know there has never been a cat in that house, ever.
他几次很严厉地对我说起我的不懂规矩;而且肯定说那怕用一把小刀戳他一下,也抵不上看见他的夫人烦恼时那么难受。
He many a time spoke sternly to me about my pertness; and averred that the stab of a knife could not inflict a worse pang than he suffered at seeing his lady vexed.
他们会告诉我那里没有员工是残疾人的,而且顾客也不希望看到一个坐轮椅的人来帮他们修车。
They would tell me there weren't cripples on staff and that their customers didn't want to see a guy in a wheelchair fixing a car.
这篇论文本身就是一堆噪音而且是我见过的最不专业的文章之一 -- 而且你要知道我带的是大学本科生 见过的不专业论文多了去了.
The paper itself is a welter of noise, and is one of the more unprofessional write-ups I've ever run across — and remember, I teach undergraduates.
他并非不仁慈,而且我也记不起他曾经对我厉声呵斥过,但对于他的敬畏已经成为我的习惯。
He was never unkind, and I cannot remember that he ever spoke harshly to me, but it was the custom to fear and admire him.
不过我很清楚地记得,我当时十分自信,而且一点也不怯场。
What I do remember well is that I felt very confident. I was not nervous at all.
不过我很清楚地记得,我当时十分自信,而且一点也不怯场。
What I do remember well is that I felt very confident. I was not nervous at all.
应用推荐