Sarbanes-Oxley引入了新的以前不存在的报告要求,而且为了支持这些新规则,必须对遗留软件进行翻新。
Sarbanes-Oxley introduced new reporting requirements that didn't exist before, and legacy software had to be retrofitted to support these new regulations.
就是现在Linux,它运行起来与Unix几乎一模一样并且可以运行同样的自由和开源软件,而且已经证明与Unix之间不存在知识产权冲突。
The result was Linux, which worked nearly the same as its forebear and could run the same free and open-source software, but had been purged of conflicts with Unix's intellectual property rights.
不过,总的来说,专有软件的存在,我是不介意的,而且,如果闭源软件物有所值,我甚至还会购买。
However, in general, the existence of proprietary software is fine by me, and I even buy some closed-source software if it does something I want done well enough to be worth the money.
然而,在现实世界中,对软件的限制依旧存在,这些限制并不明显而且并非跟物理世界,而是跟人类的能力有关。
In reality, the limits exist but are simply less obvious and more related to limitations in human abilities than limitations in the physical world.
而且像阿尔法狗这样的机器是没有目标的。他们没有自己存在的意识,就如一个文档处理软件或者会计软件也没有自我存在意识一样。
And machines like AlphaGo have no goals, and no more awareness of their own existence than does a word processor or a piece of accounting software.
而且像阿尔法狗这样的机器是没有目标的。他们没有自己存在的意识,就如一个文档处理软件或者会计软件也没有自我存在意识一样。
And machines like AlphaGo have no goals, and no more awareness of their own existence than does a word processor or a piece of accounting software.
应用推荐