来自中国的丝绸,瓷器,还有茶叶自古已闻名世界,而且从那时起,茶叶一直是中国重要的出口商品。
Tea from China, along with silk and porcelain, began to be known to the world in ancient China and has since always been an important Chinese export.
加州起初在2002年设立了排放目标而且在2004年通过了一项法律(从那时起,13个州和哥伦比亚地区强调他们即将试用新的标准)。
California originally proposed tough emissions targets in 2002 and passed a law in 2004 (and since then 13 states and the District of Columbia said that they planned to adopt the same rules).
根据2001年的统计,这里约15%人口在英国之外出生,而且这个比例从那时以来无疑一直在上升。
About 15% of the population were born outside Britain, according to the 2001 census, and the percentage has surely risen since then.
所有这些方法在当时合情合理而且我的政策倾向,所以从那时起我就以这种方式经营公司。
All of that sounded reasonable at the time and conformed to my liberal political leanings, so I have run the company that way since then.
但是从那时起,林地变得越来越有价值,不仅是因为伐木业,而且因为它所提供的环境服务,例如控制洪水,调节气候等。
Since then, however, land has become more valuable, not just for timber but for providing "environmental services" such as flood control, climate change measures and amenity.
从那时起,计算机工业不仅得以建造可编程计算机器,而且还通过每十八个月左右就使能力加倍,从而超越了它们自身。
Since that time, the computer industry has not only managed to build programmable computing machines, they've also outdone themselves by doubling the capabilities every eighteen months or so.
她的配方调合了蛇麻草、大麦、酵母和水(以及一些其他的特殊成分),立即轰动一时,而且,从那时起就成为了大学教育的一个基石。
Her concoction of hops, barley, yeast, and water (and a few other special ingredients), was an instant hit, and has remained the cornerstone of a university education ever since.
描绘计算机行业最早的成就-第一个硬盘驱动器有食橱那么大个,而且容量仅仅微5兆-这强调了从那时开始,它的进步多么令人称奇。
Describing the industry's earliest efforts—the first hard-disk drive was the size of a cupboard and stored a mere five megabytes—emphasises the amazing strides it has made since.
从那时开始,我只在必要的时候才使用eval,而且我非常注意如何以更有效率的方式来使用eval。
From that point forward I used eval when necessary; however, I was careful to keep an eye toward using it as efficiently as possible.
打从那时候起,我就爱上了足球,大卫·贝克汉姆,一个闪亮的明星,是我最喜爱的明星,他不仅长得很帅,而且足球也踢得很好。
Since then, I fall in love with football, the shining star David Beckham is my favorite star, he is not only very handsome, but also plays football so well.
从那时起我感到和观众一起更加开心了而且我的表演也有所进步。
Ever since then I've had more fun with the audience, and my performances have improved.
曾经的研究已经在33,000个候选基因中识别出IPA-3,而且该分子从那时起变成为世界各地的癌症实验室研究的重要课题。
The researchers previously identified IPA-3 from a screen of 33,000 candidates, and the molecule has since gone on to become an important subject of study by cancer laboratories around the world.
从那时起,我接受了住院化疗,而且每2月一次的院外化疗,从未间断。
Since that time, I have undergone inpatient chemotherapy, and I continue to receive outpatient chemotherapy every 2 months.
从那时起,他唯一的媒体见面会上,他会见了许多支持他的人,而且接受了两家网络电视的五分钟的采访。
In his only public appearances since then, he spoke to a small group of supporters and accepted a five-minute interview with two network TV.
从那时起,他唯一的媒体见面会上,他会见了许多支持他的人,而且接受了两家网络电视的五分钟的采访。
In his only public appearances since then, he spoke to a small group of supporters and accepted a five-minute interview with two network TV.
应用推荐