因此,你制造了自己的运气,就像他们说的,并且你必须对自己的相机有良好的控制力,不要因为是抓拍天或者模糊了鸟影,而错过那转瞬即逝的好机会。
So you make your own luck, as they say, and then you have to have enough control of your camera not to miss that split-second chance by blowing out the sky or blurring the birds.
不要在第一次约会时就因为没有感觉而甩掉某个人,错过了机会。
Don't pass up a chance by dumping someone after a first date because you don't feel the fireworks.
这种情况下,只有强者才可以生存,所以不要因为别人恶劣的态度而失去了工作的机会。
In these times, only the strong survive, so don't let someone's bad attitude throw you off your game!
我的标题“不要忽视烦恼带给你的成长”假设你忽视了成长的机会,你会遭遇过种种困境而没有丝毫长进,没有改善也没有学到任何东西。
My title "Don't waste your troubles" assumes that you can waste your troubles. You can go through all kinds of troubles and not change, not grow and not learn anything.
不要申请一家公司的多个岗位,否则你会因为不专注而失去机会。
Don't apply for more than one position at a company, or you'll be out of the running because you won't be seen as focused.
提示就是不要把这一些障碍看成是问题而看作是一次独一无二的机会。
The clue is not to see them as problems but as a unique opportunity.
4月28日,当赖特出现在全国新闻俱乐部,面对一群蜂拥而至的记者的时候,他本有一个绝好的机会解释视屏上那数秒钟的言论,使其不要被断章取义的理解。
Mr Wright's appearance at the National Press Club on April 28th before a massed throng of reporters provided him with the perfect opportunity to set those seconds in context.
不要因为你的疏忽大意而失去晋升的机会。
Don't throw your chance of promotion away by being careless.
不要让失败的恐惧阻止你冒险。这本身就是一个风险,由于你会由于不举动而错过机会。
Don't let fear of failing stop you from taking risks. That is a risk itself, because you will miss out by not acting.
不要担心失败,而要担心因为不去尝试而错失的机会。
Don't worry about failure. Worry about chances you miss when you don't even try.
你可能只有一次机会来向他们展示,不要因无知或不能回答问题而搞砸。
Don't blow it by seeming ill-informed or being unable to answer questions.
不要让失败的恐惧阻止你冒险。这本身就是一个风险,因为你会由于不行动而错过机会。
Don't let fear of failing stop you from taking risks. That is a risk itself, because you will miss out by not acting.
分析师们说,他们需要克服对彼此的怀疑,不要因过去错失的机会而互相指责。
And they need to overcome suspicions of each other and set aside charges of missed opportunities in the past, analysts said.
不要担心失败,而要担心你因不去尝试而错失的机会!
Never worry about your failure but worry about the chance you lose when you don't even try!
我们希望其他国家不要借此机会威胁中国,而应与中国合作,捍卫南海地区的和平与稳定,而不是让它成为战争的发源地。
We hope that other countries will not take this opportunity to threaten China and work with China to protect the peace and stability of the South China Sea, and not let it become the origin of a war.
征求意见,而不要追问关于工作机会的具体信息。
Ask for advice rather than information about specific job openings.
征求意见,而不要追问关于工作机会的具体信息。
Ask for advice rather than information about specific job openings.
应用推荐