他意识到,不这样的话,选举就会被国际社会以不合法为由而不予承认。
He realized that, otherwise, the election would have been dismissed as illegitimate by the international community.
中国女人到了二十多岁不结婚就会面临来自家庭与社会的巨大压力,美国女人则完全没有这种压力,因为无论多大年纪,总有追求者在那里,而中国女人年纪一旦大了,就很难再有追求者了。
Chinese women will face huge pressure from society and family if they haven't got married when they are over twenty. For American women, this kind of pressure is nowhere to find.
他们正在社会化地解决这一问题,正在进行交流,而不是急于去创建一个完全新的不兼容的标准集。
Rather than rushing to create an entirely new set of incompatible standards they are approaching the problem socially and having a conversation.
如果你隶属于一个小型非营利组织,你如何成功的运用社会媒体,而不耗用大规模的市场预算?
If you are with a small organization, how have you used social media successfully without a big marketing budget?
而一些人不结婚仅仅是因为未婚同居已经在社会上被广为接受了。
And some have simply decided not to marry as cohabitation becomes more socially acceptable.
在语言不统一的社会中,取消征兵制度就意味着损失了那样的利益,同时也有别的代价:德国的慈善机构沉痛地表示,年轻人已不再为躲避参军而参加社区服务。
In societies divided by language, ending conscription means losing such benefits. It can mean other costs too: German charities lament that young men no longer do community service to avoid the army.
而此次峰会针对生物燃料,出口禁令,社会安全网络(几乎没有提及)等问题的收效甚微不令人惊讶。
It is not surprising that the summit did little about biofuels, export bans or social-safety nets (which it hardly discussed).
倘若做“伪娘”源自其内心真实朴素的心愿,而不夹杂任何名利,那么他不仅能得到社会的宽容,更能取得社会的尊重。
If do "false" from the real wishes and mixed no fame, they can not only get social tolerance, but also can achieve social respect.
对与个性的最大考验在于一个人是否能够适应不断变化的社会规范而不牺牲自己的原则。
A crucial test of character is whether one is able to adapt to changing social conventions without sacrificing one's principles.
我们两国的社会大而多元,我们恰好有条件能够向人们展示温和不极端以及和平共处的好处。
As large and diverse societies, we are well placed to demonstrate the benefits of moderation and peaceful co-existence.
为了生存,我们跟随大流做社会普遍认可的事,而至少数人敢于不走寻常路。
The few of us renegades that have evolved past living based on conventions and social norms are trying to keep our heads above water.
选不选丁克家庭要问问自己的心,而不是为了取悦父母或应对社会压力。
Whether to choose a DINK family or not, you have to follow your own heart rather than make it to please your parents or rise to social pressure.
一些人担心配戴助听器会影响自己的外表形象,而很少考虑在必须的场合不戴助听器带来的社会影响。
Some worry about the cosmetic effect of wearing a hearing aid but give little thought to the social effect of not wearing one when needed.
结果是,一套全新的社会科学研究方法诞生了,由此而产生的研究成果愈来愈多,层出不穷。
As a result, an entirely different approach to social science has emerged, and studies based on it are appearing with increasing frequency.
对于个性的最大考验在于一个人是否能够适应不断变化的社会规范而不牺牲自己的原则。
A crucial test of character is whether one is able to adapt to changing social conventions without sacrificing one's principles.
企业在经济活动中常常只追求内部经济性,滥用环境而不构成成本,将外部不经济性留给社会。
In their economic activities, enterprises often seek after only the inner economy, abuse environment without incurring any cost, and leave the outer economy to the society.
也正因此,它客观地、不取决于人的意识和意志而存在着这些现象同人和社会的相互关系,存在在社会历史实践的过程中。
Therefore, it is objectively, don't depend on man's consciousness and will exist for these phenomena and social relations, social history in the practice process.
一个社会形态是否应当存在,不取决于人们的主观意志,而取决于这个社会的生产方式。
A social pattern whether or not should exist, it depends on mode of production in the social, not on somebody's subjective will.
而西方文化则非常崇尚个人主义,“随遇而安”被看作是缺乏进取精力的表现,是懒惰、无能的同义语,为社会和个人所不取。
And advocating Western culture is very individualistic, "Suioueran" be seen as a lack of entrepreneurial spirit of the performance, are lazy, incompetent fashion, society and individuals do not take.
现在不结婚而单独立户生活的人数不断上升,人们要找出其中的原因并不容易,因为这种复杂的社会现象涉及到很多因素。
It is no simple task to identify the reasons for the rise in the number of people living alone and establishing their own households, for it is a complicated phenomenon involving several factors.
现在不结婚而单独立户生活的人数不断上升,人们要找出其中的原因并不容易,因为这种复杂的社会现象涉及到很多因素。
It is no simple task to identify the reasons for the rise in the number of people living alone and establishing their own households, for it is a complicated phenomenon involving several factors.
应用推荐