所以,考试——尤其是他们用来创造考试名次表的考试——真的在侵蚀着教育系统吗?
So, are tests - and, in particular, they way they are used to create league tables - really poisoning the education system?
GregWatson是三大考试委员会之一——ocr的会长,他说,考试名次表的体系和教育标准署调查对老师们施加了压力,使老师们不惜任何代价去取得好结果。
Greg Watson, head of OCR, one of three main exam boards, said the system of league tables and Ofsted inspections piled pressure on teachers to get results at all costs.
这些学校是按考试成绩排名次的。
好象是毕业之前参加考试,看成绩吧,根据名次自己选择和调配。不过现在都是聘用制的。具体也不是很清楚!
Good before seeming graduation to take an examination, see result, choose according to him place and allocate. Nevertheless now is to recruit make. Specific also not be very clear!
好象是毕业之前参加考试,看成绩吧,根据名次自己选择和调配。不过现在都是聘用制的。具体也不是很清楚!
Good before seeming graduation to take an examination, see result, choose according to him place and allocate. Nevertheless now is to recruit make. Specific also not be very clear!
应用推荐