“你知道有一件我们从未考虑过的事吗?”他说。
"Do you know there is one thing we have never once thought of?" he said.
说明您企业考虑过的任何参与想法。
Explain any ideas for engagement your company has considered.
我听到了许多我未曾考虑过的建议。
I heard a lot of great Suggestions that I wouldn't even have thought of.
从没考虑过的某人会让你大吃一惊。
我们考虑过的建议中,有一些非常荒唐,简直算是可笑。
Some of the proposals we considered were so absurd they were comical.
而被问到那些他们从没考虑过的简单直接的问题时他们却显得如此讶然。
They seem so surprised when asked simple direct questions that they have never considered.
现在我不得不考虑一些以前从未考虑过的事情:如何避免失去这些钱。
I now had to think about something I hadn't had to think about before: how not to lose it.
也许摩尔说的是他的语言,但是愤怒会让你看见你以前从未考虑过的事情。
Moore is probably talking about his language, but anger can make you see things you would have never considered before.
许多有用的技术常常以全新的方式使用,这些方式是技术创建者当初从未考虑过的。
Many useful technologies are often applied in ways their originators never considered.
它还向架构师提供他们没考虑过的系统测试的观点,而有时,这会导致产品设计的变更。
It also provided the architects with a system test perspective that they may not have considered and which, at times, resulted in product design changes.
例如看一场童话剧,环城旅游一圈或者去一家从未考虑过的饭店大吃一顿。
For example, go and see a children's pantomime, take a city tour or dine in a restaurant I would have never thought of trying.
我的妻子Shannon和我给我们考虑过的每个特许经营都自己做了所有研究。
My wife Shannon and I did all of the research on our own for each of the franchises that we considered.
我们将详细讨论其中的几个分水岭问题,包括考虑过的可选方案以及选择最终解决方案的理由。
We discuss several of these watershed issues in detail, including the alternatives that were considered and the reasons for the final resolution.
嘉莉看了他一会儿,对他的严肃表情有一丝吃惊。他像是在想一些她从未考虑过的事情。
Carrie looked at him a moment with the faintest touch of surprise at his seriousness. He seemed to be thinking about something over which she had never pondered.
“必要”一词的许可含义,以不太严格的法律术语解释,包含着慎重考虑过的军事必要性。
The permissive notion of “necessary” here carries an element of the prudential aspects of “military necessity, ” conceptually though not in a strictly legal sense.
他自信大胆的藐视权威,问到的问题很多都是学校里受过良好训练的助教也从来没考虑过的。
His cocky contempt for authority led him to question received wisdom in ways that well-trained acolytes in the academy never contemplated.
这两份临床综述所使用的数据都是世卫组织及其专家组制定现行指南时所考虑过的数据,并且完全体现在所提建议之中。
The two clinical reviews used data that were considered by WHO and its expert panel when developing the current guidelines and are fully reflected in the recommendations.
在这种形势下,我们的一些上市公司必须开始考虑这个以前几乎从未考虑过的问题,那就是如何进行反收购。
Under such circumstances, some of our listed companies must begin to consider such a question that has never been considered, that is how to carry out anti-takeover measures.
最近,她申请了一份新的工作一份需要在大庭广众下讲话工作还参加了女子健身,这是她从没有考虑过的事情。
She recently applied for a new job -one that involves public speaking -and has joined a coed gym, which she never would have considered before.
现在提一些其他的动机,虽然和我们之前考虑过的那些动机相比他们在某种程度上少些重要性,但依然是相当的重要。
I come now to other motives which, though in a sense less fundamental than those we have been considering, are still of considerable importance.
JBind所具有的好处是,在考虑过的所有数据绑定框架中,它支持Schema最彻底,并且提供上面所说的XPath扩展。
JBind has the advantage of offering the most complete Schema support of any of the data binding frameworks considered, as well as the XPath extensions mentioned above.
你的选项会由于你不再把对手看作不理性而大大增加,他们只是因为不了解情况,被约束,或者对你没有考虑过的东西感兴趣罢了。
Your options greatly increase when you recognize that the other party is not irrational, but simply uninformed, constrained, or focused on interests that you did not anticipate.
经济在弱的 0.9%成长速度在最初三个月内今年,些微地比较好的超过那更重要的四分之一,但是仍然考虑过的次标准。
The economy grew at a weak 0.9 percent pace in the first three months of this year, slightly better than the prior quarter, but still considered subpar.
经济在弱的 0.9%成长速度在最初三个月内今年,些微地比较好的超过那更重要的四分之一,但是仍然考虑过的次标准。
The economy grew at a weak 0.9 percent pace in the first three months of this year, slightly better than the prior quarter, but still considered subpar.
应用推荐