本文假设读者具有CICS和JCA的基础知识,并且没有考虑其它决策因素,如连接管理或安全。
It assumes a basic knowledge of both CICS and the JCA, and is not designed to cover other decision factors, such as connection management or security.
实际上,Empson并不会,仔细考虑作者,文本,读者这些因素,就好像他们各有功能一样。
At bottom, Empson doesn't really settle into the rigorous consideration of the author, the text, or the reader as if they were separate functions.
它是考虑到我们的小组、论坛成员、我们的读者以及更广泛的大众全部这些因素后采取的逻辑上的一步。
It's the logical step to take considering all the many concerns of our group, the forum members, our readers, and even a wider public.
因此,在剖析阅读过程时,不仅要考虑读者和语篇因素,也要考虑作者、思想的传递方式及语境因素。
Not only the reader and the text but the writer and the ways thoughts are conveyed and the contextual factors are taken into consideration in the analysis of the reading process.
充分考虑原文作者意图和译文读者的认知语境是使译文具有最佳关联性及文化翻译策略选择的决定性因素。
Both the source decisive in achieving optimal relevance of translation texts as well as the choice of cultural translation tactics.
充分考虑原文作者意图和译文读者的认知语境是使译文具有最佳关联性及文化翻译策略选择的决定性因素。
Both the source decisive in achieving optimal relevance of translation texts as well as the choice of cultural translation tactics.
应用推荐