考虑到对当地货币的不熟悉,做出那样的行为也就不奇怪了。
Given the unfamiliarity of other countries' currencies that is not, perhaps, surprising.
考虑到对设计纲要依赖性的减少,楼上朝北的连接物主要起到通风的作用。
On the upper floor this north facing connector assumes an airy and unencumbered character given the reduction in the programmatic dependencies.
但是,安基里德说调控者未能考虑到对金融系统的潜在破坏直到2007年。
But Angelides said regulators failed to look at the potential damage to the financial system until 2007.
虽然还没有接受邀请,但考虑到对拥有大量法国侨民的伦敦正是“红色警戒”时期。
He has not taken up the offer but thinks it is "red alert" time for London, which has a large base of French expatriates.
考虑到对以后的担忧,我认为目前先暂时找份工作比较安全,但是将来的事情谁说的准呢。
Yes,... been seen concern for the future, and I think moment job is safe for the minute, but who knows for the future.
它的运作费用也许会降低,但是考虑到对它所用到的技术的熟悉性,其下降空间不会太大。
The cost of it may fall, but probably not by much, given the familiarity of the technologies it USES.
《国际糖尿病》:关于FINDRISC试验修改的问题,您是否考虑到对其操作性进行修改?
International Diabetes: on the subject of modifications to the FINDRISC test, are there any that you can think of that could improve its performance?
考虑到对全球投资者带来的巨大影响,外国账户纳税法案(FATCA)的实施已推迟了一年。
The operation of the Foreign Account Tax Compliance Act (FATCA) has already been postponed for a year because of the immense problems that it is going to cause global investors.
“考虑到对我国人民及中日关系的影响,我们认为继续调查是不合适的。”这名官员在决定中说。
"Considering the effect on the people of our nation and on China-Japan relations, we decided that it was not appropriate to continue the investigation," the prosecutors said in a statement.
作为二环路边重要的城市节点,建筑设计既注重与环境相协调,又考虑到对周围人文景观的利用。
As an important node on the intersection of second ring road and aixs road, the building not only accommodates with its environments, but also responds to surrounding cultural context.
选择项目框架时,考虑从上到下所有相关人员的意见,并且在评估框架时,考虑到对其他各方的影响。
When selecting a framework for your project, consider everyone involved, from the top down, and when you evaluate the framework, keep the impact to other parties in mind.
但是考虑到对孩子长远的影响呢?打板子会不会在孩子内心的深处形成长大以后都抹不去的伤痕呢?。
But what about the long-term impact?Can spanking lead to permanent, hidden scars on children years later?
心理上——人对某事物上瘾了就会很被动的使用该物,不会考虑到对他们的健康或生命带来的反面影响。
Psychological - People who are addicted to something will use it compulsively, without regard for its negative effects on their health or their life.
不像其他非法毒品市场,本模式考虑到对买卖双方行动有至关重要作用的两方面因素,其在一般市场中很难见到。
Unlike other models of the market in illicit drugs, it takes into account two factors that are crucial to the way sellers and buyers act that tend not to be present in conventional markets.
成绩单上有AP课的成绩,看起来虽然不错,但在选择AP生物课之前,一定要考虑到对GPA可能的负面影响。
While the AP course may look good on academic transcripts the possible negative impact on GPA needs to be a consideration before selecting this course.
在解决某一部分武装问题时还要考虑到对其他部分的影响,不要贪小便宜,不要因小失大,而要从全盘考虑问题。
When dealing with a specific local armed band, you should consider the others at the same time. You should have the overall situation in mind, refraining from seeking small gains at great cost.
该方法的提出是因为考虑到对一个经工艺映射的电路进行功耗分析,要比对未经过工艺映射的电路进行同样的工作更为精确。
The method is inspired by the fact that power analysis performed on a technology mapped network gives more realistic estimates than it would at the technology-independent level.
考虑到对休斯敦交通堵塞的恐慌、马林县拥挤的101公路以及东北部濒于瘫痪的上下班铁路,远距离工作的的确确是有其重大优势的。
What with Houston's traffic jam horror, Route 101 in Mann County, the dying commuter railway lines of the North East, there are serious physical advantages to telecommuting.
虽然拥有一辆汽车对司机和乘客来说可能很方便,但我们也要考虑到这种交通工具对环境的影响。
While owning a motorcar might be convenient for the driver and his passengers, we also have to consider the environmental impact of this type of transportation.
考虑到天才学生和学校之间的不协调,这些学生通常对自己的学校生活没什么好的评价也就不足为奇了。
Given the lack of fit between gifted students and their schools, it is not surprising that such students often have little good to say about their school experience.
考虑到目前对好奇心及其驱动力,包括对科学好奇心的研究水平,应该在这一领域进行更多的研究。
Considering the present level of research on curiosity and the driving force of curiosity, including scientific curiosity, more research should be carried on in this field.
考虑到这么长时间以来对小不点的误解,我们每个人都哭了。
Every one of us cried, thinking how much we had been wrong to Chibi all those long years.
因为既往几乎没有考虑到环境因素如污染对这一疾病可能产生的影响。
There has been almost no consideration for the possible influence of environmental factors such as pollution.
考虑到这种阻挠对小企业意味着什么——这个增长引擎创造着全国三分之二的新增就业。
Consider what that obstruction means for our small businesses - the growth engines that create two of every three new jobs in this country.
考虑到这种延迟策略对自经济衰退以来无数失业人员意味着什么。
Think about what these stalling tactics mean for the millions of Americans who’ve lost their jobs since the recession began.
考虑到Google对普通人日常生活的渗透- - -无论是通过搜索、地图、或者安卓手机程序——其涉足汽车领域也不无意义。
Considering Google's penetration into the average person's everyday life — whether through search, maps, or apps on Android phones — it's entry into the automotive scene almost makes sense.
不出意外-考虑到民众对银行的情绪-今年榜上下滑的公司包括INGDirect (ING)和Barclays银行(BARC:LN).
Not surprisingly—considering public sentiment on banking—the companies that dropped off the list this year included ING Direct (ING) and Barclays Bank (BARC:LN).
不出意外-考虑到民众对银行的情绪-今年榜上下滑的公司包括INGDirect (ING)和Barclays银行(BARC:LN).
Not surprisingly—considering public sentiment on banking—the companies that dropped off the list this year included ING Direct (ING) and Barclays Bank (BARC:LN).
应用推荐