老龄人口的增长却不是值得庆贺,反令人担忧。
But instead of being a cause for celebration, this increasingly elderly population is a worry.
美国在老龄人口的医疗保健方面做了一些什么呢?
The United States is apparently doing something right for its aging population, but what?
我们关于老龄人口的工作进一步开展。
中国的老龄人口在快速增长。
在城市地区的热浪会增加残疾和死亡率,特别在老龄人口中间。
Heat waves in urban areas will increase disability and death, mainly in elderly people.
这一切皆非易事,多年来政客们对控制老龄人口的支出已经失败。
All this is a tall order. Politicians have failed to control the costs of ageing populations for years.
与这些进步伴生而来的是老龄人口保健费用的飞速增加。
These improvements have, however, been accompanied by the challenges of escalating health-care costs, which are mainly caused by the ageing population.
结果和结论:老龄人口医疗、保健和康复的需求是增加的。
Results and Conclusion: The needs for medical service, health care, and rehabilitation of aged population are increasing.
向老龄人口提供社会支持(例如,帮助行动、老年人社区和日托中心);
social support for elderly populations (e.g. befriending initiatives, community and day centres for the aged);
随着许多国家老龄人口不断增多,与年龄相关的视力损害高危患者也会增多。
With an increasing elderly population in many countries, more people will be at risk of age-related visual impairment.
有太多的老龄人口必须靠补贴来维持生计,这将严重制约经济的消费化。
Far too many old people will have to be supported financially, a serious drawback to the expected changeover from export-driven to consumer-driven economy.
这一比率的增长反映了在退休金制度下,老龄人口带来的压力越来越大。
The increase of that ratio was considered to reflect the growing burden of the ageing population on the pensions system.
中国现有六百万痴呆病人,随着老龄人口的增加,现在每年有一百万新增病例。
China has 6 million patients with dementia and, with a rapidly ageing population, is estimated to have 1 million new cases every year.
物流和运输公司的领导们应该认识到老龄人口所带来的问题,雇佣更多的外国员工。
Logistics and transport business leaders have to recognise the problems of an aging population and recruit more foreign workers.
也就是将会出现这样一种情况,逐渐减少的工薪族人口将要养活不断增长的老龄人口。
That means there will be a declining number of wage earners to support an increasing number of older people.
由于我国老龄化加速,社会中的老龄人口增势越来越迅猛,给社会、家庭及老年人带来许多影响。
With the ageing of population increasing dramatically and the number of the aged rising more heavily in China, the society, household and aged people are mostly affected.
从2006年到2050年,全世界60岁以上老龄人口将翻一番,从占总人口的11%增至22%。
The world’s population of people aged over 60 will double from 11% in 2006 to 22% by 2050.
对于中国现有的数据,如果不考虑引力效应会导致年金产品的过低定价,低估未来老龄人口的抚养比。
For China's existing data, the neglect of gravitational effects would lead to the underpricing of annuity products and underestimating the future dependency ratio of the aging population.
《从豆蔻年华到满头白发:东欧与中亚地区的老龄人口》:本地区要准备好应对迅速老龄化且相对较贫困的人口问题。
From Red to Gray: Ageing populations in East Europe and Central Asia: The region needs to get ready to grapple with a unique situation of rapidly aging yet relatively poor populations.
在发达国家中,老龄人口中慢性健康问题的增多及其本身卫生人力的老龄化导致对卫生工作人员不断增长的需求。
In developed countries, a rise in chronic health problems among ageing populations and ageing of their own workforces has led to an ever-growing demand for health workers.
无论谁出任日本2006年以来的第四任首相,他都将面临日本经济的一系列结构性难题,特别是老龄人口不断增多的问题。
Whoever takes over as Japan's fourth leader since 2006 will face structural woes in the economy, in particular the growing number of old people.
日本的生育率已经降到了平均每个妇女生1.34个孩子,这使得劳动力和消费人群不断减少,年轻劳动者养活老龄人口的压力越来越大。
Japan's fertility rate has dropped to 1.34 children per woman, shrinking the pool of workers and consumers, and increasing the burden on younger employees to pay for an aging population.
上述加上进入老龄人口的问题(他们的退休生活不能够再依赖住房和股票价格上涨来资助),美国人在未来数年内将减少开销,增加储蓄(见文章)。
Couple this with an ageing population that can no longer depend on rising home and stock prices to finance its retirement, and Americans in coming years will consume less and save more (see article).
不过当今人才和资本的流动性正在加大,那些老龄人口所带来的人口压力也似重担压在肩头,越来越臃肿的国家无法永久支撑下去,它的生命将走到尽头。
But talent and capital are getting more mobile; and the demographic pressure of those ageing populations is mounting. The ever larger state cannot go on for ever. It will stop.
在维希参加会议的人口学家都相互告知,他们对象英格兰和威尔士这样的国家有多少老龄人口,这些人口有多长的寿命所做的估计,已经到了该把数目往上调整的时候了。
At Vichy the demographers were telling each other that their estimates of how many old there would be and how long they will live in countries like England and Wales are due for revision upward.
“三孩政策”有助于缓解人口老龄化的压力。
The three-child policy contributes to easing the pressure from the aging population.
我们的政府正在寻求一些方法,包括用于应对人口老龄化问题的三胎政策。
Our government is looking for some ways, including the 3-child policy to deal with the problem of aging population.
我们的政府正在寻求一些方法,包括用于应对人口老龄化问题的三胎政策。
Our government is looking for some ways, including the 3-child policy to deal with the problem of aging population.
应用推荐