换句话说,我们在玩老鹰捉小鸡的游戏。
小弟弟小妹妹们都在大草地上玩老鹰捉小鸡。
Brothers and sisters are playing catch in a lush, Green field.
“老鹰捉小鸡”的游戏。
那会将每次危机变成老鹰捉小鸡的游戏,因为债券持有人会在受到惩罚前出售所持债券。
That will turn each crisis into a game of chicken as bondholders sell before they get penalised.
希腊上演的“老鹰捉小鸡”的游戏(详情参见下文)有可能会触发另一轮金融流通危机,而它似乎不会只局限于欧洲沿海地区。
The game of chicken being played over Greek debt (see below) has the potential to trigger another financial and liquidity crisis that seems unlikely to remain confined to European shores.
很不幸,评级下调只是这个愚蠢至极的老鹰捉小鸡游戏的最新进展。美国国会正在玩这个游戏,以在2012年对白宫做出“判决”。
Sorry America, but the downgrade is just the latest development in this asinine game of chicken that Congress is playing to decide the White House in 2012.
很不幸,评级下调只是这个愚蠢至极的老鹰捉小鸡游戏的最新进展。美国国会正在玩这个游戏,以在2012年对白宫做出“判决”。
Sorry America, but the downgrade is just the latest development in this asinine game of chicken that Congress is playing to decide the White House in 2012.
应用推荐