老赫索格这个生意人,冷眼旁观着这些罪恶残忍的外国佬、警察和粗俗的胖女人,站在也是这样的桌子中间。
Father hercog, the businessman, musing at these aliens of vice and brutality, police and barbarous obese women, stood among such tables .
他住进富兰克林大道上的老爱丽舍宫,克拉克·盖博和凯瑟琳·赫本曾经有一次住过那儿,但是当哈吉斯到那儿时,它已经是一个破败的教会收容所,名叫庄园酒店。
He checked in at the old Chateau Elysee, on Franklin Avenue. Clark Gable and Katharine Hepburn had once stayed there, but when Haggis arrived it was a run-down church retreat called the Manor Hotel.
老科赫重视艰苦创业、追求的过程,他带着儿子们到非洲比赛打猎,让他们在家里的农场里作农活。
Koch emphasized rugged pursuits, taking his sons big-game hunting in Africa, and requiring them to do farm labor at the family ranch.
大坝高870英尺(265米)——比胡弗大坝高——竣工以后,该大坝形成了一个长达47英里(75千米)的蓄水池,完全是老的特赫里城镇完全陷入水中。
The dam wall is 870 ft. (265 m) high - taller than the Hoover dam - and when completed, the dam formed a reservoir 47 miles (75 km) long that completely submerged the old town of Tehri.
一部以她生平为题材的音乐剧在百老汇上演,此剧由于凯瑟琳·赫本而增加了声望,但去掉了很多真实的戏剧性事件。
A musical version of her life, enhanced by Katharine Hepburn but stripped of most of the real drama, put Coco on Broadway.
替补:文字上来说,老雷说他没有任何替补。都在场上一起···他们是戈麦斯,赫德斯通,杰纳斯,帕夫柳琴科,巴松桑,乔尔卢卡,汤森。
Subs: Presumably Harry's saying he doesn't have any. No wait, here they are: Gomes, Huddlestone, Jenas, Pavlyuchenko, Bassong, Corluka, Townsend.
集写作、编辑、广播于一身、为切尔西工作了20年的老功臣。今天,他要谈的是切赫,小赖特和温格。
Neil barnett has been writing, editing and broadcasting for chelsea for over 20 years. today he is thinking about cech, wright - phillips and wenger.
在那同一年里,他初次在百老汇登台,扮演一个温文而雅的电台记者(爱德华·赫德森)。
That same year he made his Broadway debut, playing a suave radio journalist Edward Hudson.
“那么老魔杖,”哈利在赫敏反驳之前赶快说,“您认为那也是存在的!”
"So the Elder Wand," said Harry quickly, before Hermione could retort, "you think that exists too?"
老卢卡斯·克拉纳赫的作品也是根据同样的想象所创作的:在他的作品中,进入“青春泉”的老年妇女从泉的另一侧出来时重新变成了年轻的女子。
Cranach's work stemmed from the same fantasy: in the painting, old women who had entered a "fountain of youth" now emerge on the other side as young girls again.
那老故事是真的吗?那勇敢的赫拉·迪姆以及燃烧地狱之王的故事是否只是一个传说,只是妈妈讲给我听的一个童话?
Can the old story be ture - can the tales of the brave Horadrim and the lords of Buring Hells be more than a legend, a fairytale told to me by my mother?
三人同时说出了答案。赫敏说“隐形衣”,罗恩说“老魔杖”,哈利说“复活石”。
The three of them spoke at the same time; Hermione said, "the Cloak, " Ron said, "the wand, " and Harry said, "the stone. "
她是一个非常知名的、天分很高的先知卡珊德拉·特里劳妮的玄孙女。 (凤凰社,第37章)赫敏认为她只是一个彻头彻尾的老骗子,哈利也开始相信这一点了。
She is the great-great-granddaughter of Cassandra Trelawney, a very gifted, very famous Seer. (OP37) Hermione considers her to be nothing but an old fraud, and Harry is starting to believe that too.
直接从意大利进口的韦伯…赫希·菲尔德在百老汇剧院头发以低价机票则需要添加。
Weber, imported directly from Italy... Hair Hirschfeld Theatre on Broadway tickets at low prices, you need to add.
墨西哥:(34.00)那个穿着自己剪裁且鲜艳夺目门将服的墨西哥花蝴蝶豪尔赫·坎波斯已经从我们的视野中淡出了,现在为墨西哥镇守大门的是37岁的老门将奥斯卡·佩雷斯。
Mexico: (34.00) No longer is Jorge Campos around to scar our retinas with his garish, self-designed goalie shirts. The unattached, 37-year-old Oscar Perez is the No. 1 these days.
墨西哥:(34.00)那个穿着自己剪裁且鲜艳夺目门将服的墨西哥花蝴蝶豪尔赫·坎波斯已经从我们的视野中淡出了,现在为墨西哥镇守大门的是37岁的老门将奥斯卡·佩雷斯。
Mexico: (34.00) No longer is Jorge Campos around to scar our retinas with his garish, self-designed goalie shirts. The unattached, 37-year-old Oscar Perez is the No. 1 these days.
应用推荐