我怀疑,我那两个儿子是否别有他法来对付我这个一向条理的老爸。
I wonder whether my sons might have reacted the other way, against having an orderly father.
范德望先生的两个儿子,分别是16岁和20岁,他们象他们老爸那样,写一封信,装入瓶中,“托付”给大海。
Mr Vandevalle's two sons aged 16 and 20 have tried to copy their dad by writing a message and entrusting it to the seas in a bottle.
今天,我和我女友看电影到深夜,我正舔的火热,大概有10分钟,老爸进来说:“儿子,太晚了,你该刷牙了。”
Today, me and my girlfriend were watching a movie late at night. I went down on her, and about 10 minutes into it my dad walks in and says, "Son, it's late, you should brush your teeth.
8:今天,我和我女友看电影到深夜,我正舔的火热,大概有10分钟,老爸进来说:“儿子,太晚了,你该刷牙了。”
Today, me and my girlfriend were watching a movie late at night. I went down on her, and about 10 minutes into it my dad walks in and says, "Son, it's late, you should brush your teeth."
Ferguson先生于是把他和儿子Gillum的“大学丛林之旅”写入了他的书《疯狂大学:一个老爸送儿子进大学的速成课程》中。
Ferguson documented his and Gillum's journey through the jungle of college admissions in Crazy u: One Dad's Crash Course in Getting his Kid into college.
5月13日在洛杉矶的一场足球训练上,这位足球老爸紧抱自己的小儿子——6岁的克鲁兹。
The soccer dad offers his youngest son Cruz, 6, a little pick-me-up on May 13, during the youngster's soccer practice in L.A..
儿子雷恩说:“我上高中的第一天,老爸一身古怪打扮冲校车挥手,我被雷得外焦里嫩。
"The first day of high school I have my dad waving at the bus. It was really embarrassing. " Rain said.
挨骂后,儿子用哀怨的眼神看着老爸说:“你为什么要娶她?”
After getting a scolding, the son looks at old father to say with piteous eyes: "Why should you marry her?""
回忆起儿子的成长,则完全是一出“老爸智斗小魔星”的轻喜剧,在这个欢乐的日子里,写出来与大家分享一下我们如何设计一个号称有多动症的小顽童弯道超车,追逐梦想的过程。
Recalling the growth of my son, it was like battles of wits between father and son. In this contented day, I would like to share how we planned his overtaking in a crooked road.
儿子也早已厌倦了老爸的故事。他只想听真话。
The son is tired of the old man's stories and just once would like to hear the truth from him.
他儿子见老爸在高高的半山腰,便说也想上去。
The his son saw him at the waist of the mountain, and said he wanted to join his father there.
儿子:老爸,结婚的成本到底多大?爸爸:不知道,儿子。我还在付钱呢。
Son: How much does it cost to get married, Dad? Father: I don't know son, I'm still paying for it.
儿子,就别打啤酒的主意啦,那是老爸和有假id的小子们的专利。
Now son, you don't want to drink beer. That's for Daddys, and kids with fake ids.
说完,两人都笑了。这两个男人的心里想的都是,老爸的箭救回了儿子的命。
They laughed, two men in the mountains, thinking about the shot of a lifetime-a father's arrow that had saved the life of his son.
年轻的儿子:“是真的么,老爸。我听说在非洲的一些地方,一个男人直到结婚还不认识他妻子?”
Young son : "Is it true, Dad, I heard that in some parts of Africa, a man doesn't know his wife until he marries her?"
“二十五岁的儿子眼里的父亲:”老爸啥也不知道。
“二十五岁的儿子眼里的父亲:”老爸啥也不知道。
应用推荐