老板知道我昨晚工作到很晚。
谢了。我只是想让老板知道我很重视今天的简报,所以我选择穿了裤装还有高跟鞋。
I just want to show my boss that I think highly of this presentation, so I chose to wear a pantsuit and high heels.
今天,我带病去上班,我老板知道我生病了,但是还是打算躲在角落里面吓我一下取乐。
Today, I had to come in to work even though I felt sick. My boss thought it'd be funny to pop out from around a corner and startle me, even though he knew I was sick.
当我去银行并获得商业贷款的时候,我知道我喜欢做自己的老板。
When I went down to the bank and got a business loan, I knew I'd love being my own boss.
你知道我不是老板,只是个玩笑了!
我知道如果老板在那里,即使那是一个非正式的晚会,在他面前喝醉也会给他留下一个不好的印象。
And I know if the boss is there, even it is an informal evening, it does not make a good impression to get totally drunk in front of him.
我问咖啡馆老板知不知道契塔在哪儿,他说需要先打电话问一下。
I ask the owner if he knows where Chita is, and he offers to call him.
但是您知道只要您说出了“我完成了”,您的同行—或者更糟,您的老板—就要检查您的工作了。
But you know that as soon as you say "I'm finished," your peers - or worse, your boss - will be examining your work.
贝斯:我知道,有的时候我的老板会夜间很晚给我发电子邮件。
Beth: Yeah I know - sometimes my boss will send me an urgent email late at night.
前不久我工作调动的时候,我的新老板不知道指导设计师是做什么的。
When I was re-org'd a while ago, my new boss didn't know what an instructional designer did.
我都不知道从什么时候开始,老板就对他一个青睐有加。
I don't even know since when he alone has been in the good graces of the boss.
好奇心起,我联系了网站的老板,想知道这是怎么回事。
Curiosity aroused, I contacted the site's owners to find out what was going on.
我不知道他是否敢于反抗他的老板。
由于刚到这所城市的大的高中,我对理查德了解不多,只知道他很积极,每个人都喜欢他,其中包括我的老板,这所高中的校长。
Relatively new to this large urban high school, I knew little of Richard, except that he was active and well liked by everyone including my boss, the directing principal.
实际上,我的许多客户使用这种技术同敏捷开发过程一起为保守的机构服务,但他们的老板丝毫不知道有什么发生了改变。
In fact, many of my customers use this technique to work an agile development process into their conservative organizations, but their bosses have no idea that anything is different.
如果依然遇到反抗和拒绝,老板可以说:我知道,虽然你当时支持这个想法,但我感觉你还是认为有些不妥。
If you still encounter resistance and denial, you could say, "I know you said you supported it, but I got the sense that you were uncomfortable about it in some way."
我和我的老板们一直都很投缘,而上次的上司却是我被证实的良好关系规则之外的特例,我们就是相处不好,我也不知道为什么。
I usually hit it off very well with my bosses, but this case was the exception that proved my rule of good relationships. We just didn't get on well.
我发了电子邮件给大家告知了我的工作。我的新老板告诉了她的团队而不是其他人知道。
I'd emailed everyone I'd worked with, and my new boss had informed her team, but not everyone else knew.
她回忆道:“我的老板过去一点也不知道我的工作情况如何,我学会了更新工作记录,并定期提醒老板我正在进行的工作。”
"My boss had no idea how productive I'd been," she recalls. "I learned to keep updating my resume and to inform my boss of what was going on regularly."
我和我的老板们一直都很投缘,而这个上司却是我良好关系规则运行中的特例,我们就是相处不好,我也不知道为什么。
I usually hit it off very well with my bosses, but this case was the exception that proved my rule of good relationships. We just didn't get on well.
有一天,布巴正在对他的老板吹牛,“你知道吗,我所有人都认识。”
Bubba was bragging to his boss one day, "You know, I know everyone there is to know."
甲:我知道,但这人正是我老板。
傍晚时分,他徘徊着回到了拜先生的店铺,泰米尔小伙计正在等着他,告诉他:“我没有把你辞职的事情告诉老板,我知道你可能会回来。”
When he wandered back to Mr. Pai's shop in the evening, the Tamilian boy was waiting for him. He said, "I never told the boss you quit."
他说:“我从来也不知道我的老板到底喜不喜欢我的工作。他脸上可真是一点表情都没有。”
I never know whether my boss likes my work or not — he is a real poker face!
我担心事情终将发生,因为我老板不愿正视我的眼睛,而且我知道有人得走人。
I feared it was coming as my boss wouldn't meet my eye and I knew someone had to go.
在以后的工作中我一直谨记在心,想办法让老板和其他业务上的人员知道我的团队和我自己带来的价值。
I remembered this with every subsequent job, learning good ways to let managers and others in the business know the value my team and I added.
在以后的工作中我一直谨记在心,想办法让老板和其他业务上的人员知道我的团队和我自己带来的价值。
I remembered this with every subsequent job, learning good ways to let managers and others in the business know the value my team and I added.
应用推荐