老上海的房子、街道、市场以及河滩 ...
Old Shanghai, the houses, the streets, the markets, the river front ...
这说明密度的新老上海人有所不同。
This shows how the densities of old and new Shanghainese vary.
作为一个老上海人,爷爷最爱看淮剧了。
As an old person from Shanghai, Grandpa likes Huaiju Drama best.
当年的他们与老上海一同生活,一同进步。
They are living together with the old Shanghai people, meanwhile witness their progress.
夜色下也可以边喝洋酒边看老上海的回忆。
You can taste the wine and cherish the memory of Shanghai at night.
在他们看来,慵懒随性的生活里透着老上海的余韵。
In their view, life with the nature of lazy is the aftertaste of the Old Shanghai.
二三十年代的老上海照片制成明信片、海报或图书出售。
Vintage photography of "old Shanghai" in the now sells as postcards, posters and illustrated volumes.
豫园与城隍庙历史悠久、建筑精美,展示出老上海的迷人风情。
The time-honored Yuyuan Garden and Chenghuang Temple display architectural beauty and the charm of old-day Shanghai.
在过去,老上海人就像一个大熔炉的稀饭的大米和水不能分开;
In the past, old Shanghainese was like one big pot of porridge where the rice and water cannot be separated;
外滩以其独特的建筑成为老上海遗留至今的最引人注目的一处景观。
The most notable legacy of this Old Shanghai is the Bund, whose grand, colossal edifices remain the city's undisputed star attraction.
老上海因其国际化程度而被称为东方巴黎,但其实它比世界上其他地方都更国际化。
Old Shanghai was known as the Paris of the East for its cosmopolitanism, but in truth it was more international than just about anywhere else in the world.
大量发光二极管被应用于街灯照明,虽可节能,但未免与老上海的建筑风格格格不入。
Using reams of blinking LEDs for street lighting may save energy, but clashes horribly with the pretty architecture of old Shanghai.
第6首“秋水”是一支中速怀旧舞曲,在风格上效法三十年代的老上海。
Track 6 "Autumn Stream" is a danceable mid-tempo retro tune with a throw-back to the stylings of Old Shanghai in the 30's.
始建于1928年的老上海同乐坊曾经是上海最著名的弄堂工厂集聚区。
Tong Le Fang was established in 1928, it was a cluttering zone of lance factories in the last century.
一片老上海的房子正在被铲平,原来的住户搬到了城郊的简易房子里,比如浦东新区。
A section of old Shanghai row houses is being razed. The former residents typically move to simple homes in the.
老上海的广告形式多样,品种繁多,广告人材倍出。广告作为一种经济、。
Old Shanghai advertising takes many forms, a variety of times the AD people. Advertising as an economic.
精细的内部装修,仍以三十年代老上海为基调,给人以怀旧和闹中取静的感觉。
The fine decoration inside is keynoted by the old Shanghai in the 1930s, which give people the feeling of nostalgia and quiet.
从着长衫的老者到原汁原味的戏曲表演,细节处无不体现出时尚复古的老上海风韵。
From the old man with the gown to the original opera performances, all these details reflects the charm of old Shanghai: stylish & reminiscence.
第二部分讨论文学、画报、月份牌等形式对老上海女性形象的表现形式的影响及其特点。
Secondly, discussing the representation and characteristic of the old Shanghai women figures which had been effected by literature, pictorial magazines, Advertising calendar posters.
上海的生活方式和风格。 1991年建成的南浦大桥连接老上海的飞速发展的浦东新区。
A tangle of corkscrewing ramps worthy of Star Wars funnel traffic on and off Nanpu Bridge, completed in 1991 to connect old Shanghai with the rapidly developing Pudong New Area.
取自老上海报纸广告,一则则广告中的货品、商标、广告词与人物,活生生地映射出一个时代。
It maps the time living from the goods, logo, message and people in old Shanghai AD.
每一幢老房子和新房子,都深深凝刻着老上海世家的精神烙印,成为上海人文魅力的独特注脚。
Each mansion, old or new, has deeply engrained with the spirit and tradition of Shanghai, illustrating the delightful charms of Shanghai culture.
每一幢老房子和新房子,都深深凝刻着老上海世家的精神烙印,成为上海人文魅力的独特注脚。
Each mansion, old or new, has deeply engrained with the spirit and tradition of Shanghai, illustrating the delightful charms of Shanghai culture.
应用推荐