他对音乐很感兴趣,感知到每个音符的律动,但我必须说:“翻页,翻页!”
He's interested in the music, feeling every note, and I have to say: "Turn, turn!"
他的工作是坐在钢琴家旁边为乐谱翻页,这样音乐家就不必自己动手翻页而打乱演奏。
His job is to sit beside the pianist and turn the pages of the score so the musician doesn't have to break the flow of sound by doing it themselves.
成为一个翻页人需要大量的练习。
她笑着说:“我丈夫是最糟糕的翻页人。”
台上的无声交流是关键,每个钢琴家都有自己的“点头”风格,以表示翻页,他们需要与翻页者一起训练。
Silent onstage communication is key, and each pianist has their own style of "nodding" to indicate a page turn which they need to practise with their page turner.
它一定会赢得你的心,让你永远不想停止翻页。
It will certainly win your heart and will make you never want to stop turning the pages.
罗伯特是我一生中遇到的最好的翻页人。
有些乐曲可能长达40分钟,需要多达50次翻页,其中包括为演奏重复乐章时的回翻。
Some pieces of music can go for 40 minutes and require up to 50 page turns, including back turns for repeat passages.
蒂特顿先生是欧米茄乐团的主席,但在过去的四年里,他一直是该乐团的官方翻页人。
Mr. Titterton is chairman of the Omega Ensemble but has been the group's official page turner for the past four years.
他在业余时间会与钢琴家玛丽亚·拉斯波波娃一起登上舞台——不是作为音乐家,而是作为她的翻页人。
In his spare time though he goes on stage beside pianist Maria Raspopova—not as a musician but as her page turner.
大多数翻页人是学钢琴的学生或有前途的音乐会钢琴家,尽管拉斯波波娃女士也曾请她的丈夫在舞台上帮助过她。
Most page turners are piano students or up-and-coming concert pianists, although Ms. Raspopova has once asked her husband to help her out on stage.
蒂特顿先生说:“有一次,我在翻着一页,准备到下一页,但翻页带来的风导致剩下的乐谱从架子上掉了下来,但所幸的是,我接住了它们,并将它们放了回去。”
"I was turning the page to get ready for the next page, but the draft wind from the turn caused the spare pages to fall off the stand," Mr. Titterton said, "Luckily I was able to catch them and put them back."
我说的是书!你都有十分钟没翻页了。
它教会孩子正确的翻页。
泳道的标题栏在您翻页时仍然可见。
给他们一个翻页的理由!
iPad比手机更加容易翻页,或缩小图片。
It is also easier than on a phone, say, to swipe to the next image or zoom in on a hemline.
要添加翻页功能,首先需要分析可用的数据(见清单4)。
To add paging capabilities, start by analyzing the available data (see Listing 4).
包括使用太多不同的翻页变化、动画、音效等等。
This would include the use of too many different slide transitions, animations, sound effects, etc.
我们不喜欢残影,但有人认为为了翻页快速值得。
We don't like the ghosting, but some might find the quicker page turns worth the tradeoff.
按一按阅读器边上的小按钮就可以翻页了,尽管只是虚拟的。
Clicking buttons on the edge of the device turns the virtual pages.
就像翻页书的每一页一样,我们的注意力是分开的。
Then again with the browsing. Like the pictures in a flip book, our focus is discrete.
它更轻巧,而且用手翻页比敲击iPad更加自然。
It's much lighter and the page turns flow more naturally in you hands than page swipes do on the iPad.
当然,一旦信息被存储进电脑,你也就用不着翻页了。
Of course, now that the information sits in a digital format, you don’t actually need pages anyway.
使用一种小型的手持式遥控翻页器来控制您的幻灯片。
To advance your slides and builds, use a small, handheld remote.
使用一种小型的手持式遥控翻页器来控制您的幻灯片。
To advance your slides and builds, use a small, handheld remote. A handheld remotewill allow you to move away from the podium.
一个动画线条和翻页一起移动使在文本中记录你的位置更加容易。
An animated line moves with the page turn to make it easier to keep track of your location in the text.
宝宝学会预测故事的下一个情节或翻页书下一页的内容。
Babies learn to anticipate what's coming next in a story or behind a flap in a lift-the-flap book.
还支持多个幻灯片集合,通过简单地上下翻页就可以访问这些集合。
Multiple slide sets are also supported and can be accessed by simply paging up and down through the slide sets.
最引人注目的两项新特性大概就是改进的搜内搜索功能以及翻页的新方式。
Maybe the two most noticeable new features are the improved search within books and the new way to turn pages.
应用推荐