这一理论的局限性源于它只考虑了制约翻译策略选择的客观文化因素,而忽视了作为翻译主体的人的主观能动性。
The limitation of the theory results from the fact that it does not take into consideration the initiative of the translators with regard to the selection of translation strategy.
最后,本文总结了跨文化因素对翻译理论的影响和翻译中文化研究的局限性。
Lastly, this thesis concludes the trans-national cultural influence on the literary translation theory and the drawbacks of cultural research in translation.
最后,本文总结了跨文化因素对翻译理论的影响和翻译中文化研究的局限性。
Lastly, this thesis concludes the trans-national cultural influence on the literary translation theory and the drawbacks of cultural research in translation.
应用推荐