• 以示教师翻译教学注意翻译特点,更加准确地做好翻译教学。

    From the point view it can make teachers aware of the importance of exactly defining the meaning of form words in complex sentences and conduct excellent translation teaching.

    youdao

  • 最后,以孔慧怡《小城之》、《荒山恋》的英译本佐证,证明了中国女性译者的翻译特点

    At last, the characteristics of Chinese women translators are also summarized, by analyzing Eva Hung's translation practice as evidence.

    youdao

  • 接下来本文通过分析梁实秋译作《威尼斯商人》中的典型,深入探讨了梁实秋翻译策略翻译特点

    Besides, the thesis expounds and proves Liang's translation strategies and explores his translation characteristics by analyzing typical examples selected from his version of the Merchant of Venice.

    youdao

  • 务必产品特点服务创意推荐翻译“能对观众带来好处”,然后这些好处他们的需求结合起来

    Be sure to translate the features of your product, service, idea or recommendation into audience benefits a and target the benefit to fit that audience.

    youdao

  • 将介绍QEMU两种操作模式以及QEMU动态翻译程序一些有趣特点

    This section describes the two QEMU modes of operation and also some of the interesting aspects of the QEMU dynamic translator.

    youdao

  • 因此,本文试图对广告语特点翻译作一研究

    Therefore, I decided to research into characteristics and translation of English advertising texts.

    youdao

  • 本文广告文体特点着手,探讨如何广告翻译达到原文同等效果

    This paper intends to proceed from the stylistic characteristics of advertising on how to achieve in the AD translated the same effect with the original.

    youdao

  • 本文阐述了英语中新词汇特点翻译方法进行了探讨。

    This paper describes the characteristics of new terms in English, and its translation side Method are discussed.

    youdao

  • 翻译人类语言共同特点体现

    Language translation can reflect the common characteristic of human expression.

    youdao

  • 系统特点是以一个统一翻译处理程序控制运行个语言翻译系统

    The characteristic of the system is that it is able to control and run four different MT systems with one united translating programme.

    youdao

  • 这个翻译特点

    The word Feature of Translation.

    youdao

  • 大部分中学英语教学方法基本带有翻译特点

    Most of the secondary school English teaching methods with the basic features of the translation.

    youdao

  • 分析英语定义主要内容商务英语广告的语言特点翻译策略进行了探讨。

    Analyzes the definition of English and main content of business English advertising language characteristics and translation strategy is discussed.

    youdao

  • 通过丰富例证讨论法律英语词汇特点,目的是翻译法律文件起到一定的作用。

    This paper discusses the vocabulary feature of legal English by abundant instances for advancing translating legal document.

    youdao

  • 本文针对该类杜撰构成方式修辞特点翻译应对三个方面进行了分析探讨

    The paper analyzes and discusses these nonce words in three aspects: ways of formation, rhetoric features and translation strategies.

    youdao

  • 科技英语汉译功能对等理论翻译模式语言特点

    E-C translation of EST; functional equivalence theory; translation model; linguistic characteristics.

    youdao

  • 遵循文化适应性原则文学翻译一个重要特点

    It's an important feature of literature translation to comply with the principle of cultural adaptation.

    youdao

  • 本文旨在发掘曼斯菲尔德写作特点翻译中的再现。

    The thesis intends to explore the re-creation of Mansfield s writing characteristics in translation.

    youdao

  • 本文主要分析英文广告特点翻译技巧。

    The author mainly discusses the characteristic of English ads and of its translation in this paper.

    youdao

  • 翻译工作者只有真正认识到这些特点才能翻译过程中有的放矢,使不同文化商务交流得以顺利进行。

    Only when the translators truly recognize these characteristics in the process of translation can it be targeted for a smooth business communication in different cultures.

    youdao

  • 对此,本文分析医学英语文体特点翻译技巧

    This paper gives a brief account of the writing style of medical English and translating skills.

    youdao

  • 文章简述了科技英语特点翻译技巧

    This paper briefly expands the features of sci - tech English and its translating skills.

    youdao

  • 鉴于商标特点选用商标或翻译商标时我们全面考虑努力使符合商标的特点

    In view of the general advantages of trademarks, we should give an overall consideration in creating and translating then so as to make them compatible to those features.

    youdao

  • 通过对其特点分析比较研究这些不同文体翻译中的不同处理方法归纳翻译经验从而达到指导翻译实践的目的。

    Through the analysis and comparisons, translation methods of different styles are studied, and translation experience is summarized to guide the translation practice.

    youdao

  • 就是糟糕翻译特点

    This is the hallmark of bad translations.

    youdao

  • 实验结果表明,该系统具有译文正确率翻译速度快特点

    Experiment results indicate that our system has high translation speed and accuracy.

    youdao

  • 通过分析弗罗斯特诗歌《雪夜畔》的篇中译文评价传达原文的思想内容、语言风格翻译技巧方面特点

    Though the analysis of the translation of "Stopping by Woods on a Snowy Evening", this paper gives a comment on interpretation of the thought, the style of the language and the skill of translation.

    youdao

  • 通过分析弗罗斯特诗歌《雪夜畔》的篇中译文评价传达原文的思想内容、语言风格翻译技巧方面特点

    Though the analysis of the translation of "Stopping by Woods on a Snowy Evening", this paper gives a comment on interpretation of the thought, the style of the language and the skill of translation.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定