• 过去几十年中,有关翻译标准术语”大量涌现,争论旷日持久

    The past few decades witnessed a noisy world dense with new terms intended as translation criterion.

    youdao

  • 本文研究表明判断经贸外宣资料术语翻译方法选择是否适当首要标准术语翻译能否达到经贸外宣资料的翻译目的

    The paper reveals that the primary standard of judging whether the method is selected properly is to see whether the translation purpose can be achieved by the translated version.

    youdao

  • 编辑翻译交流过程需要可靠易懂好用信息,而这些信息要准确清晰标准尤其是做到术语统一

    The editing, translation and communication of reliable, comprehensible and user-friendly information requires precise, unambiguous, standardized and above all consistent terminology.

    youdao

  • 本文试从中医药术语翻译标准存在问题、必要性对策三个方面目前中医术语翻译做初步探讨。

    Based on the problems of standardization of TCM terminology translation, this paper analyses the necessity and proposes some strategies on translation and standardization of TCM terminology.

    youdao

  • 本文试从中医药术语翻译标准存在问题、必要性对策三个方面目前中医术语翻译做初步探讨。

    Based on the problems of standardization of TCM terminology translation, this paper analyses the necessity and proposes some strategies on translation and standardization of TCM terminology.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定