• 翻译学研究水平前景主要取决于科学研究方法

    The research level and prospect of translation studies is mainly determined by its scientific research methodology.

    youdao

  • 功能目的论提出翻译学研究提供了一个全新视角

    The appearance of the Functional Skopos Translation Theory has provided a new perspective for the translation studies.

    youdao

  • 语言交际中的代码模式推理模式研究决定了翻译学研究不同学术走向

    The code model and the inferential model of language communication can lead to different trends of translatology research in academic circles.

    youdao

  • 法律语言翻译研究翻译学研究一个分支学科,是翻译学体系的重要补充

    As a branch of translation studies, the study on legal translation is an essential supplement to the construction of the system of translatology.

    youdao

  • 本文探讨翻译学研究引入翻译必要性列举了几种常见的语用翻译策略

    This article discusses the necessary of transferring pragmatic translation into translation studying, meanwhile lists some common strategy on pragmatic translation.

    youdao

  • 翻译研究开辟描述性、面向译系统的途径,推动了中国翻译学研究的文学转向。

    The theories distinguish themselves from the isolated, static comparative study of the texts in a new, dynamic and descriptive way to conduct translation studies.

    youdao

  • 然而,同西方翻译研究相比,中国的翻译研究仍然存在着差距我国口译理论教学研究翻译学研究仍然处于弱势地位。

    However, the study of translation in China still falls behind that in western countries, and the research on interpreting theories and teaching is still a weak area in translation studies in China.

    youdao

  • 时间年少的宋先生汉英翻译工作,他最终获得统计学应用数学博士学位,进入媒体市场研究领域。

    The younger Mr. Soong also worked as a Chinese-English translator for a time, eventually earned a Ph. D. in statistics and applied mathematics, and went into media and market research.

    youdao

  • 时间年少的宋先生汉英翻译的工作,他最终获得统计学应用数学博士学位,进入媒体市场研究领域

    The younger Mr.Soong also worked as a Chinese-English translator for a time, eventually earned a Ph.D. in statistics and applied mathematics, and went into media and market research.

    youdao

  • 时间年少的宋先生汉英翻译工作,他最终获得统计学应用数学博士学位,进入媒体市场研究领域。

    The younger Mr. Soong also worked as a Chinese-English translator for a time, eventually earned a Ph.D. in statistics and applied mathematics, and went into media and market research.

    youdao

  • 品牌名称研究不仅包括语言知识包括营销学文化翻译心理学美学知识。

    Brand name study involves not only knowledge of languages, but also that of marketing, culture, translation, psychology and aesthetics.

    youdao

  • 信息研究方法思想许多学科产生着重大影响,同样对翻译学研究意义。

    Information research approaches and thoughts are significant to the study of translation and have great impact on many subjects.

    youdao

  • 殖民翻译研究视野中的翻译不再是纯美学语言学行为

    Viewed from the perspective of postcolonial translation studies, it is no more a purely aesthetic or linguistic act.

    youdao

  • 国际商务翻译翻译学一个重要研究对象翻译学一般原理能够用来指导实践理论研究

    IBT is a major object of translatology. The general principles abstracted in translatology can be applied in guiding the study of IBT theory and practice.

    youdao

  • 由于翻译交流语言不可或缺组成部分,本文就从语言学的角度研究了翻译的本质。

    As both translation and communication are indispensable constituents of language, this paper employs a linguistic approach to understand the nature of translation.

    youdao

  • 霍姆斯翻译学实”一文中,对翻译学研究目标、研究范围以及学科的划分提出详细的构想。

    In his article "The Name and Nature of Translation Studies", James Holmes has put forward a convincing notion of division as a basic principle of orsanization.

    youdao

  • 阐释学翻译研究提供哲学思维范式,而不同思维范式产生了不同的翻译理论。

    With these thinking models, diverse approaches to translation study come out, whose argument focuses on objectivity in the text interpretation.

    youdao

  • 随着翻译研究文化转向,译者主体性研究成为译学领域一个重要课题。

    With the "cultural turn" in translation studies, more and more attention has been paid to the subjectivity of the translator.

    youdao

  • 本文现代哲学诠释学相关理论基础研究文学翻译中的创造性及其相关问题

    On the foundation of modern philosophical hermeneutics and related theories, the present thesis makes an academic study of creativity in literary translation and some related issues.

    youdao

  • 德国功能翻译理论突破对等基础的语言学翻译理论拓展研究范围,为翻译研究提供了崭新视角

    German functionalist approaches break through the previous equivalence-based linguistic translation theories, widen the research scope and offer new perspectives for translation studies.

    youdao

  • 对于机器翻译不断探索无疑已经激发大量语言学研究这些研究可能一些不可预见方面有价值的。

    And certainly the quest for machine translation has prompted a lot of linguistic research that may prove valuable in unforeseen ways.

    youdao

  • 现代翻译研究已经逐步摆脱传统观念束缚译者研究放在了一个重要位置

    The modern translation studies have generally got rid of the restriction of the traditional concept of translation, and place translator study on an important position.

    youdao

  • 以往翻译理论研究大多语言学层面进行,即以语言分析基础。

    Previous translation theories lay the basis on the analysis of language, that is, on the aspect of linguistics.

    youdao

  • 翻译学人类交往问题研究可以不关注交往资质及其规律的。

    Translatology is the study of human communication, it can never do without the study of communicative capacity and its rules.

    youdao

  • 功能语言学途径翻译研究不再只是语法层面静态比较而是有视野开阔文化社会符号学视角

    Functional linguistics approach is no longer just the translation of studies have compared the static grammar level, but a broad vision of cultural and social semiotic perspective.

    youdao

  • 近代翻译理论运用语言学研究成果,原文文本译文文本之间转换进行了精密分析描述

    The achievements of modern linguistics are applied in translation study to analyze and describe accurately the transfer between the source language and the target language.

    youdao

  • 本文主旨则是说明将功能文体学应用于小说风格翻译研究必要性有效性

    However, this paper aims at explicating the necessity and validity of applying functional stylistics to the study of translation of style in fiction.

    youdao

  • 本文主旨则是说明将功能文体学应用于小说风格翻译研究必要性有效性

    However, this paper aims at explicating the necessity and validity of applying functional stylistics to the study of translation of style in fiction.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定