在体外翻译体系中检测N蛋白对体外翻译的影响。
The effect of N protein in vitro was examined in an RRL system.
在麦胚无细胞体外翻译体系中测定了它们的蛋白翻译活力。
Their translation activities were measured in a wheat germ cell-free system.
中西译论研究古来有之,两大翻译体系中的研究模式各有特色,各具优势,不能简单地以优劣区分。
The study of translation theories has a long history both in China and in the West, and the two great translation systems have their own distinguishing features and advantages.
方法非洲爪蟾注射HCG催卵,2 %半胱氨酸去胶膜,高速离心制备卵提取物,即为非洲爪蟾卵非细胞翻译体系。
METHODS Xenopus leavis females were injected with HCG, eggs were harvested next morning and dejellied by 2% cysteine, from which the Xenopus leavis egg cell free translating system was prepared.
波兰人把这种想法叫做“布局”,这个词几乎没法翻译,意为“交易”、“安排”或“体系”。
Poles call this idea the Uklad, an all-but-untranslatable word meaning “deal”, “arrangement” or “system”.
Representational StateTransfer(简称REST,中文翻译“具象状态传输”。 REST 这个名称是由RoyFielding 首创的)并不是一个协议或技术;它是一种体系结构风格。
Representational State Transfer (REST; the name was coined by Roy Fielding) isn't a protocol or technology: It's an architectural style.
无疑,由操不同语言、使用不同书写体系的人们来设计的系统来传递信息,可以减少过程中的翻译错误。
To be sure, passing information through systems designed by people speaking different languages and using different writing systems can increase the level of vulnerability to translation errors.
本文分析了高校本科英语专业翻译方向课程体系的现状,指出现有课程体系存在的弊端,并提出了相应的调整对策。
This paper analyzes the present situation of the translation curriculum system for undergraduate foreign language majors, points out its fault, and suggests some methods for correcting it.
鉴于质量管理体系系列标准对全世界的重要性,很多国家标准化组织已经开始在做翻译工作了。
Given the global importance of the quality management system standards, many National standards Bodies are already working on the translation issue.
沃罗别夫让儿子做翻译,用俄语描绘了一个以不惜任何代价赢得比赛,且以不被逮到作弊为首要目标的体系。
Speaking Russian that was translated by his son, he described a system in which winning at any cost without getting caught was Paramount.
多元体系派和翻译研究派采用了新的视角研究翻译,可对译者的研究只是其中微不足道的一小部分。
Poly-system and Translation Studies take new insight to study translation; however, the study of the translator is only a minor part without further analyses.
法律术语是法律语言体系的重要组成部分。本文对法律术语的词源进行探究并提出相应的翻译技巧。
Legal terminology is an essential part of legal language system. This article probes into the etymon of legal terminology and illustrates some translation techniques.
这由此反映在诗歌翻译领域中,因为中国的诗歌体系在音律、构成及文法上都与西方的有很大差异。
This is especially true in the field of poem translation because of the great difference between the Chinese traditional poem system and the English one , such as rhyme , formation and syntax.
文化翻译具有双重性,它涉及到深层的语言体系问题。
Cultural translation that processes duplicity involves deep structure language systems.
探讨建立我国翻译教学的术语学培训体系的问题十分重要而迫切。
It is very important and urgent for us to explore the problems of establishing our countrys terminology training system within the framework of translation teaching.
上海贝思信翻译中心拥有一流专家领航的强大阵容和完善的质量保证体系,以经得起比较的质量和价格为客户提供66种语言服务。
SBTTC has a powerful cast under leadership of first-rate experts and perfect quality assurance system, supplies 66 types of linguistic services with quality and price standing up any comparison.
合理的翻译运作流程,严格的质量控制体系,是我们优质翻译的保证。
Rational translation processes, and strict quality control system, is our quality assurance of translation.
如今,翻译本科专业又获批准,至此形成了完整的翻译专业教学培养体系。
Today, our professional translation Youhuo approval, thus forming a A complete translation of professional teaching training system.
建立并完善系统的、合理的文学翻译批评体系是评定文学译作的社会价值和文化价值的保证。
Establishing and perfecting a systematic and rational framework for literary translation criticism is a guarantee to evaluate the social values and culture value of literary target texts.
本文论述了由汪榕培和笔者主编的本科翻译专业教材《中国典籍英译》的编写理念、编排体系和教材特色。
The paper introduces compiling concepts, main contents and features of the newly- compiled textbook for undergraduate students majoring in translation.
因此,解决问题的长效办法在于反思现行的翻译教育,建立我国翻译教材的新体系。
It is suggested that a long-term solution would be, on the basis of rethinking the existing translation education, establishing a new system for translation textbooks in China.
有效的文学翻译批评体系可以完善文学翻译理论和指导文学翻译实践。
An effective literary translation criticism system can enrich literary translation theory and guide practical translation.
摘要酵母细胞表达体系具备较为完善的蛋白质翻译后修饰和分泌的机制。
Abstract: Yeast cell has a perfect system for protein post-translational modification and secretion.
动态二进制翻译器在运行时将源体系结构机器码翻译为目标体系结构机器码。
Dynamic binary translator enables transparently running applications of source architecture on the top of target architecture without re-compilation.
古代的作品得先按已知的字母体系拼出来才能进行翻译。
The ancient writings will first have to be transliterated into a known alphabet before they can be translated.
其中的一个重要原因,是翻译教学尚未建立自己的理论知识体系。
One chief reason for this is that the theoretical system of translation knowledge is not yet established or available.
该文详细介绍了现代汉语的称谓体系和英语国家的称谓习俗,总结了英汉称谓语的相同点与不同点,并就英汉称呼语的翻译进行了比较和归纳。
Meanwhile, it sums up the similarities and differences of English and Chinese forms of address and compares their translation. It will be helpful to English learners.
基本上,当时是使用一个非常大的字典,每个汉字被分配了一个数字,要求每头都具有相同的参考书传输体系,并翻译到特定的语言。
Basically it was done using a very large dictionary and each Chinese character was assigned a number, requiring each end to have the same reference book transmit and to translate to specific language.
法律语言翻译研究是翻译学研究的一个分支学科,是对翻译学体系的重要补充。
As a branch of translation studies, the study on legal translation is an essential supplement to the construction of the system of translatology.
法律语言翻译研究是翻译学研究的一个分支学科,是对翻译学体系的重要补充。
As a branch of translation studies, the study on legal translation is an essential supplement to the construction of the system of translatology.
应用推荐