• 大多数任务设计有关,诸如商标设计广告文案写作翻译

    Most of the tasks are related to design, such as logos, copywriting for advertisements and documents, and translation.

    youdao

  • 查得博士认为假设生成软件现在还不能全部发挥作用因为科学写作往往幽默讽刺情绪或者文学衬托”无关,而这些可能会让软件产生错误(句话不知道怎么翻译)。

    In Dr Lichtarge's view, hypothesis-generation software works in part because science writing tends to be free of humour, sarcasm and "emotive or literary overlay" that could trip it up.

    youdao

  • 第三部分提出本文要探讨核心问题——衔接翻译关系以及本文的写作目的

    The third part discusses the relationship between cohesion and translation, which is the focus of the thesis, as well as the objectives of the present thesis.

    youdao

  • 第三部分提出本文要探讨核心问题——衔接翻译关系以及本文的写作目的

    The third part discusses the relationship between cohesion and translation, which is the focus of the thesis, as well as the objectives of the present thesis.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定