这不仅是罚款的罚款,使羽毛鸟。
驯化的鸟在人靠近时会伸长脖子,竖起脖子上的羽毛。
Tame birds, when approached, will stretch out their necks and ruffle their neck feathering.
这只鸟竖起了羽毛。
一些珍稀的鸟就在你的相机镜头前梳理自己的羽毛。
那只鸟膨起了它的羽毛。
一只雄性天堂鸟可能会在最佳的场合中展示他华美的羽毛使自己成为关注的焦点,从而吸引雌性。
A male bird of paradise may put himself in the limelight by displaying his spectacular plumage in the best stage setting to attract a female.
鸸鹋是一种大型的澳大利亚不会飞的鸟,类似于鸵鸟,但是有三趾的脚和灰色或棕色的羽毛。
Emu is a large Australian flightless bird, similar to the ostrich but with three-toed feet and grey or brown plumage.
第一种是给老师的羽毛扇,用鸟羽制成。
The first kind was the feather (羽毛) fan for the teachers, which was made of bird feathers.
鸟啄羽毛,使之抖松。
他们注意到,每一只火烈鸟用脸摩擦尾羽,然后再将这种颜料抹在颈部,背部和胸部的羽毛上。
They noted that each bird rubbed its cheek against its preen gland and then onto its neck, back and breast feathers.
中国东北发现的化石表明,有羽毛的动物很显然并不会飞行,同样那些看起来和鸟一模一样的动物也不会飞。
Fossils from north-eastern China show animals that had feathers but clearly could not have flown, as well as ones that look like proper birds.
直到最近在分类学上,鸟的定义是一只有羽毛的动物。
Taxonomically, the very definition of a bird was until recently an animal that has feathers.
始祖鸟拥有羽毛,它身上既有现代鸟类的特征,也有远古爬行动物的痕迹,例如口中有牙齿,翅膀上有爪子,还有一条硕长的骨质尾巴。
It had feathers and other traits of living birds but also vestiges of a reptilian past, such as teeth in its mouth, claws on its wings, and a long, bony tail.
欧盟资助的一项研究中,意大利热那亚大学的亚历山德罗•波塔罗设计出一种微小型角质蛋白刷毛,他仿照了鸟身上叫做覆羽那种最小的羽毛。
In research funded by the European Union, Alessandro Bottaro of the University of Genoa in Italy has devised small keratin bristles that mimic the smallest type of bird feathers, known as coverts.
例如,100年前的鸟皮如今正在被用来拼接出一个禽流感的记录,因为羽毛中保留毒素的痕迹。
For example, 100-year-old bird skins are being used today to piece together a record of avian flu, as the feathers retain traces of toxins.
公路巡逻人员描述死掉的鸟的特征:个头小,羽毛呈棕黑相间,并且头完好无损,没有被射杀的迹象。
The officers who found the birds described them as small with brown and black feathers. They were intact and had not been shot.
病鸟的羽毛永远不会熠熠生辉。
他们都看起来有些像长了羽毛的恐龙与鸟的复合体。
狄根森说到,我们的希望就寄托在这些长着羽毛的家伙身上,即便是一只已被感染的鸟。
As Dickenson said, hope is the thing with feathers. Even if it's infected.
但是翼膀和肢臂处翼尖黑色的白羽毛可能能够帮助赫氏近鸟逃脱肉食动物的掠捕。
But white and black limb feathers might have helped Anchiornis escape predators.
狭窄的羽毛和柔软无力的飞翔肌暗示孔子鸟并非是个高超的飞行大师。
narrow feathers and weak flight muscles suggest it was not a powerful flier.
公路巡逻人员描述死掉的鸟的特征:个头小,羽毛呈棕黑相间,并且头完好无损,没有被射杀的迹象。
The officers who found the birds described them as small with brown and black feathers. They were intact and had not been shot。
鸟用喙整理它的羽毛。
熟悉一下当地的鸟儿——那些在你自己的后院里、邻里间和附近的公园里常见的鸟种——这可以帮助你了解这些常来的带羽毛的访客。
Familiarizing yourself with your local birds - those that are easily seen in your backyard, neighborhood or nearby park - can help you learn about your regular feathered visitors.
科学家们同样也研究了中华龙鸟尾部的一片化石,这是目前找到的最早有羽毛的恐龙。
The scientists also looked at a piece of the tail of Sinosauropteryx, the first feathered dinosaur ever found.
在鸟类中也有同样的肌肉,在冬天它使得鸟的羽毛膨胀,以达到御寒的目的。哺乳动物也通过毛发来御寒。
The same muscles puff up the feathers of birds and the fur of mammals on cold days to help keep them warm.
因为很多鸟在春天都换上了繁殖羽,根据颜色和羽毛图案来识别鸟种将变得更容易。
Because many spring birds are in their breeding plumage, it can be easier to identify them based on colors and feather patterns.
极乐鸟因华丽耀眼的羽毛和求偶时的殷勤而闻名。
These birds are famed for their dazzling plumage and courtship displays.
多年以来,怀疑论者一直在提出所谓的时间悖论:即没有发现比始祖鸟更为古老的带羽毛恐龙,因此,鸟类不可能起源于恐龙。
For years, skeptics had raised the so-called temporal paradox: there were no feathered dinosaurs older than Archaeopteryx, so birds could not have arisen from dinosaurs.
多年以来,怀疑论者一直在提出所谓的时间悖论:即没有发现比始祖鸟更为古老的带羽毛恐龙,因此,鸟类不可能起源于恐龙。
For years, skeptics had raised the so-called temporal paradox: there were no feathered dinosaurs older than Archaeopteryx, so birds could not have arisen from dinosaurs.
应用推荐