肥鸭(餐厅)是由HestonBlumenthal厨师拥有的,其烹饪作风经常被美食家们描述为“美食分子”。
The Fat Duck is owned by chef Heston Blumenthal whose style of cooking is often described by foodies as ‘molecular gastronomy’.
伦敦的美食家们在食物上倾尽热情,在这里,你能找到世上最棒的食材、大量烹饪书以及每种你能想得到的烹饪器具。
Here's a selection of London's top edible delights and best cooking aid and recipe book shops to get your taste buds tingling.
1951年她们在巴黎开设了自己的烹饪学校,三个美食家的学校(L'EcoledesTrois Gourmandes),这本书也正是在这一时期初具雏形。
In 1951 they started their own cooking school in Paris, L'Ecole des Trois Gourmandes, at the same time that this book was taking shape.
电视里的美食频道以及它们的触手已经把当个美食家的概念从无聊的烹饪节目中拓展出来,转变成了丰富的娱乐探险活动。
The television channel and its many tentacles has transformed the idea of being foodie, once the province of boring recipe shows, into full-on adventure entertainment.
如此一来,通过食盒,好奇的美食家们就能尝试其他烹饪风格炮制的食品,而不必亲自去到那里。
Thus a box that allows curious eaters to sample snacks and flavors of other cuisines without actually traveling there.
阶段二:烹饪细则很快就会登载在《美食家》《好胃口》等一些以顾客为导向的专业杂志上,甚至“餐饮网”还会附带刊登一些美食专卖店的名录。
Stage 2- The item is featured in specialty consumer-oriented food magazines such as Gourmet and Bon Appetit, the Food Network show plus specialty retail shops.
阶段二:烹饪细则很快就会登载在《美食家》《好胃口》等一些以顾客为导向的专业杂志上,甚至“餐饮网”还会附带刊登一些美食专卖店的名录。
Stage 2- The item is featured in specialty consumer-oriented food magazines such as Gourmet and Bon Appetit, the Food Network show plus specialty retail shops.
应用推荐