由女性经营的杂货店和美容院中也会有该机器出售。
It will be distributed, too, in women-run grocery stores and beauty parlours.
英国一位爱美的女孩子从12岁开始到美容院用日光浴机器把皮肤晒黑,17岁时被诊断皮肤癌。
A teenage girl from England has been diagnosed with skin cancer after visiting tanning salons from the age of 12.
英国一位爱美的女孩子从12岁开始到美容院用日光浴机器把皮肤晒黑,17岁时被诊断皮肤癌。
A teenage girl from England has been diagnosed with skin cancer after visiting tanning salons from the age of 12.
应用推荐