• 去年收购了埃克森美孚石油巴西分销零售业务协助销售乙醇

    Last year it bought Exxon Mobil's distribution and retailing business in Brazil to help it sell its ethanol.

    youdao

  • 1879年美孚石油托拉斯1882年的托拉斯协定取代

    The standard oil trust of 1879 was superseded by the trust agreement of 1882.

    youdao

  • 汤姆森表示:“埃克森美孚石油公司一直是典型综合性石油公司。”

    "ExxonMobil has always been the quintessentially integrated company," Thomson says.

    youdao

  • 公司一家专业经营销售生产美孚石油化工有机原料厂家致力于各种溶剂研发推广

    The Company is a professional business, sales and production of Mobil Oil, organic chemical raw material manufacturers, committed to the development of various solvents to promote.

    youdao

  • 星期二白宫发言人佩里诺在谈到其它没有解决的官司时说,委内瑞拉埃克森美孚石油公司之间问题属于民事纠纷。

    Tuesday, White House press secretary Dana Perino said the issue between Venezuela and ExxonMobil is a civil matter, referring to other pending lawsuits.

    youdao

  • 美孚石油,世界上最大上市石油公司,宣布2009年公司的油田开采支出达到了271亿美元,2008年4个百分点。

    Exxon Mobil, the biggest listed oil company, says that exploration and capital spending hit $27.1 billion in 2009, 4% higher than in 2008.

    youdao

  • 斯莫利石油管道运营商诸如埃克森美孚石油公司、英国石油公司、康德·摩根石油公司——没有科赫公司——都接受基金会免费服务

    Large pipeline operators such as ExxonMobil Corp., BP Plc and Kinder Morgan Inc. — and not Kochaccept free services from the foundation, Smalley says.

    youdao

  • 马克·吐温朋友美孚石油公司高级管理人员,曾有一个记者暗示这个朋友的万贯家财很“黑”,吐温回答说:“黑了又黑,黑了的又黑的。”

    When a journalist suggested that the vast wealth of one of Twain's friends, a Standard Oil executive, was "tainted," Twain replied, "It's doubly tainted-t 'aint yours and t 'aint mine."

    youdao

  • 委内瑞拉有关官员指责埃克森美孚石油公司进行经济骚扰。 此前,埃克森美孚欧洲获得一项法庭令,冻结委内瑞拉在海外价值120亿美元的资产。

    Venezuelan officials accuse the firm of economic harassment after Exxon won a court order in Europe freezing $12 billion in Venezuelan assets abroad.

    youdao

  • Rosneft公司可以使用埃克森美孚石油公司的专业知识资金;埃克森美孚石油公司可以扩大俄罗斯地位。 俄罗斯视为未来石油和天然气生产关键位置

    Rosneft gets access to Exxon Mobil's expertise and capital; the US company extends its position in Russia, which is widely seen as a key location for future oil and gas production.

    youdao

  • 行为主义分子记者们其他人谈论到石油老大”,清楚地知道他们谁:是指埃克森美孚石油(Exxon Mobil),雪佛龙(Chevron),BP皇家荷兰壳牌这样的能源公司

    WHEN activists, journalists and others speak of “Big Oil”, you know exactly what they mean: companies such as Exxon Mobil, Chevron, BP and Royal Dutch Shell.

    youdao

  • 一个提议美国石油巨头埃克森美孚公司设立排放量消减动议赢得了31%股东同意

    A motion calling for Exxon Mobil, an American oil giant, to set targets for emissions cuts, won the approval of 31% of shareholders.

    youdao

  • 本月初,苹果甚至暂时超过石油巨头埃克森美孚成为世界最有价值的公司

    Earlier this month, Apple even briefly surpassed Exxon Mobil, an oil giant, to become the world's most valuable company.

    youdao

  • 世界最大石油企业埃克森美孚资本开支一季度增长了5%。

    Exxon Mobil, the biggest, increased its capital spending by 5% in the first quarter.

    youdao

  • 投资银行JP摩根嘉诚近日称石油巨头埃克森美孚可能会成为潜在买家而在此之前,英荷石油巨头壳牌公司曾被提到过

    Recently, investment bank JP Morgan Cazenove suggested oil giant Exxon Mobil as a possible buyer, while Anglo-Dutch oil giant Shell has also been mentioned.

    youdao

  • 埃克森美孚期望石油消费量2030年2005年55%。

    But Exxon Mobil expects gas consumption to be 55% higher in 2030 than it was in 2005.

    youdao

  • 埃克森美孚是世界最有价值的公司,据《华尔街日报》1025报道公司越南近海海域发现了石油天然气

    Exxon, the world's most valuable company, discovered oil and gas in a field off Vietnam, the Wall Street Journal reported Oct. 25.

    youdao

  • 俄罗斯国有石油公司Rosneft美国能源巨头埃克森美孚宣布了一项战略协议共同勘探开发北极石油天然气

    Russia's state-owned oil company Rosneft and the United States energy giant Exxon Mobil have announced a strategic deal to jointly explore and develop oil and gas reserves under the sea in the Arctic.

    youdao

  • 所以尽管埃克森美孚能够开采出石油,但却不能保证公司的冶炼部门原油冶炼汽油燃料油后就能赚钱。

    So even though ExxonMobil pumps oil, it can't guarantee that its refining unit will be able to profitably process a barrel into gasoline or heating oil.

    youdao

  • 埃克森美孚英国石油公司利润下滑一半壳牌利润暴跌了70%。

    Exxon Mobil and BP saw profit fall by around half; at Shell it was down by 70%.

    youdao

  • 工作人员关闭埃克森美孚公司石油管道同时公司开始清理泄漏

    Workers shut off the Exxon Mobil pipeline, and the company continues to clean up the spill.

    youdao

  • 苹果公司今年早期一度曾是世界最高市值公司,超越了第一位的石油巨头埃克森美孚

    Apple was briefly the most valuable company in the world earlier this year, knocking oil giant Exxon Mobil off the top spot.

    youdao

  • 埃克森美孚雪佛龙家美国最大石油公司股价今年分别下跌了17%和18%。

    Shares of Exxon and Chevron, the two largest U.S.-based oil companies, are down 17% and 18%, respectively, this year.

    youdao

  • 由于远离象埃克森美孚公司这样跨国公司新的油田最有可能国有石油公司领土发现,因为这些地方没有完全开发。

    New oil is most likely to be found in the NOCs' territory, precisely because it is largely out of bounds to multinationals such as Exxon and BP, and so has not yet been thoroughly raked over.

    youdao

  • 但是外国石油巨头皇家荷兰壳牌公司埃克森美孚公司加强保安措施,将专业人员迁移尼日尔三角洲地区后绑架者开始搜寻更容易对付的目标

    But, as foreign oil giants such as Royal Dutch Shell and ExxonMobil have tightened security and shifted professional staff out of the Delta, attackers have started looking for softer targets.

    youdao

  • 埃克森美孚没有列出原因则是一些其他公司比如石油BP拥有与它相当资产和技术。

    Exxon Mobil is not on the list because a number of other companies, such as PetroChina and BP, have assets nearly as large and similar expertise.

    youdao

  • 但是埃克森美孚大型石油公司保守派典型代表,拆分对于公司来说无异于天方夜谭

    But ExxonMobil is known as the most conservative member of Big Oil, making any split hard to imagine.

    youdao

  • 今天艾克森美孚康菲雪铁龙前身就来自于标准石油拆分后公司

    Today, ExxonMobil, ConocoPhillips and Chevron are some of the companies whose roots go back to the breakup of Standard Oil.

    youdao

  • 反过来看,康菲石油股东获得现金只买下埃克森美孚大约10%的股票。

    Going the other way, Conoco's shareholders received enough to buy about 10 per cent of Exxon.

    youdao

  • 反过来看,康菲石油股东获得现金只买下埃克森美孚大约10%的股票。

    Going the other way, Conoco's shareholders received enough to buy about 10 per cent of Exxon.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定