艾滋病疫苗是当今人类面临最难攻克又最急需的疫苗,最近,美国默克公司疫苗的失败引起了舆论的高度关注。
AIDS vaccine is the most difficult today, in the face and overcome the most urgent need of the vaccine, recently, the United States Merck vaccine caused the failure of the media attention.
一家于2008年转向生物仿制制药的美国制药公司---默克公司认为进入生物仿制制药这个领域的障碍是如此之大以至于“只有几家”公司有能力成功进入。
Michael Kamarck of Merck, an American drugs firm which moved into biosimilars in 2008, thinks the barriers to entry are so great that “only a handful” of firms will be able to pull it off.
星期三,欧洲的一些报纸报道,美国通用汽车公司已同鲁珀特·默多克的新闻集团达成协议,合并两者的卫星和电视生意。
There are newspaper reports in Europe on Wednesday that General Motors has reached an agreement with Rupert Murdoch's news Corp to merge their satellite and television businesses.
美国的制药巨头默克公司2004年因安全丑闻将其恶名昭著的止痛药万络召回,随后,迪克·克拉克出任公司董事长。
The chairman of Merck, a giant American drugs firm, got the top job after a safety scandal caused Vioxx, the firm's blockbuster painkiller, to be pulled from the market in 2004.
包括辉瑞和默克在内的美国公司试图在专利到期前几个月推出自己的“授权仿制药”,以减轻仿制药带来的竞争影响。
American firms, including Pfizer and Merck, are trying to launch their own "authorised generics" a few months before patents expire to try to blunt the impact of competition.
Nissen博士,这位美国知名的心脏病专家,激烈的反对两个美国大型制药公司默克和先灵葆雅对Vytorin(一种由这两家公司联合研制的重磅炸弹级别的抗胆固醇的处方药)的临床试验所采取的做法。
Dr Nissen, a leading cardiologist, is up in arms over the way Merck and Schering-Plough, two American pharmaceutical giants, have handled a clinical trial of Vytorin, a blockbuster anticholesterol
促使默克公司于2004年起在美国、澳大利亚、拉丁美洲和加勒比海地区进行大规模的人体试验。
This led Merck to start large scale human trials in us, Australia, Latin America and the Caribbean in 2004.
默克公司补充说在美国之外的销售申请也正在积极进展当中。
Merck added that it is also moving forward with marketing applications for the drug outside of the United States.
合并后的公司在美国和加拿大以MilliporeSigma名称运营,是默克集团的生命科学业务部– 默克集团是1250亿美元生命科学行业的领头羊。
Our combined organization, which operates as MilliporeSigma in the United States and Canada, is the life science business of Merck – and a global leader in the $125 billion life science industry.
在巴西,默克沙巴已经从瑞士罗氏公司和美国辉瑞公司那里拿到了二十多种药品的许可。
It already has some two dozen drugs under licence for Brazil from Roche and Pfizer.
但是,上个礼拜他们收到了美国麻萨诸塞州律师事务所的信函,告知默克公司又被陪审团调查。
But it only last week received a letter from the U. S. Attorney's office for the District of Massachusetts informing the drugmaker it is a target of the grand jury investigation, Merck said.
顺尔宁是默克公司去年在美国销售额最大的以及最被推荐使用的呼吸系统药物,…
Singulair was Merck's biggest product last year and the most-prescribed respiratory drug in the U. S. , …
顺尔宁是默克公司去年在美国销售额最大的以及最被推荐使用的呼吸系统药物,…
Singulair was Merck's biggest product last year and the most-prescribed respiratory drug in the U. S. , …
应用推荐