大多数美国院校都放春假。
Most American colleges and universities take a spring break.
大多数美国院校要求学士学位申请者选考其中一项。
Most American colleges and universities require applicants for a bachelor's degree to take 1 of the tests.
英国的学费和一些美国院校相当,但英国的高校确实公立机构。
While British tuition fees are modest compared with those at some U.S. colleges, British universities are public institutions.
英国的学费和一些美国院校相当,但英国的高校确实公立机构。
While British tuition fees are modest compared with those at some U. S. colleges, British universities are public institutions.
美国MBA毕业生在海外实习的比例差不多是非美国院校的一半。
The proportion of graduates doing an internship overseas is nearly half that of non-US schools.
到了即将申请的时候,如何了解更多的美国院校而列出最后的清单呢?
How can you learn about more of America's colleges for your final list where you will apply?
我热烈欢迎重视非洲医学教育,欢迎为此提供财政支持,并欢迎非洲院校与美国院校建立伙伴关系。
I warmly welcome the emphasis being given to medical education in Africa, which includes financial support and a partnering of African schools with US institutions.
较早的排行榜中,前200家大学中有53所美国院校。周四的排行榜中有72所美国院校入围。
The earlier rankings had 53 US schools in the top 200. Thursday's ranking had 72.
这些强大的院校,是“美国历史上与众不同的‘创造机器’”。乔纳森·科尔这部作品便围绕这一核心论点展开。
The central contention of Jonathan Cole's book is that these mighty institutions are "creative machines unlike any other that we have known in our history".
他把美国联邦调查局探员塑造成了一个流行品牌,在巅峰时期,想当一名联邦调查局探员比进一所常青藤院校还要难。
He made the G-Man brand so popular that, at its height, it was harder to become an FBI agent than to be accepted into an Ivy League college.
牛津和剑桥是唯一两所在美国以外的院校。
Oxford and Cambridge are the only non-American institutions on the list.
Youtube昨天晚上刚刚推出了一个便民页面。这一便民页面聚合了美国100多所高等院校的所有视频。
YouTube launched a handy new page last night that aggregates all the videos from more than 100 institutions of higher education around the US.
甚至在美国那些很好的文科院校里,成绩单也反映出本科生的专业面,就在一代人以前也会被认为是难以想象的狭窄。
Even from America's great liberal arts colleges, transcripts reflect an undergraduate specialization that would have been unthinkably narrow just a generation ago.
根据美国新闻在437所商业院校的调查,2010年75.7%的毕业生都在毕业后的三个月内找到了工作。
According to U. S. News, which surveyed 437 business schools, 75.7 percent of 2010 graduates got hired within three months of graduating.
作为美国各高等院校第三位被广泛学习的外语,美国聋哑人手语的热门程度近乎超过德国手语。
American Sign Language is close to surpassing German as the third-most-studied foreign language at America's colleges and universities.
在《美国新闻和世界报道》这期公布了人们一直期待的高校排行榜,关注度最高的是那些排在头名的院校。
The schools that attract the most attention on the day that U.S.News & World Report unveils its much-anticipated rankings are the ones that command the top spots.
此外,在仍在世的诺贝尔科学奖和经济学奖获得者中,70%受雇于美国大学。全世界的学术杂志中,被引用次数最多的文章大多来自这些院校。
They employ 70% of living Nobel prizewinners in science and economics and produce a disproportionate share of the world's most-cited articles in academic journals.
美国和英国有着最好的大学,著名的传统院校如剑桥大学和伦敦大学,有着悠久的历史。
America and England have the best universities, the famous traditional universities such as Cambridge and Oxford, which have the long history.
而令人感到尴尬的是,德州只有一所院校(位于休斯顿的,小型的私人院校——赖斯大学,Rice University)位于美国高校榜的前20名,更不用说在世界上的排名。
Embarrassingly for the state, only one of its universities (the small, private Rice University in Houston) makes it into the list of the top 20 universities in America, let alone the world.
美国医学院校协会用计算机提供考试。
The Association of American Medical Colleges provides the test by computer.
美国医学院校协会用计算机提供考试。
The Association of American Medical Colleges provides the test by computer.
应用推荐