官员争论说因为美国比其他国家依靠证券市场更多,依靠银行更少,他的危机更多的是因为流动性不足而不是无偿还能力。
Officials argue that because America relies more on securities markets and less on Banks than other countries, its crisis was rooted more in illiquidity than in insolvency.
另外一个动机就是,纽约联邦储蓄银行也是诉讼案的原告,原因是它在救助美国国际集团(aig)的时候获得了后者所持有的证券。
So was the fact that the Federal Reserve Bank of New York was a plaintiff, thanks to securities inherited in the rescue of AIG.
美国银行美林证券公司已将其今年全年的增速预计值降低到1.7%,2012年则预计为2.3%,这才勉强与当前趋势相符。
Bank of America Merrill Lynch has cut its full-year forecast to 1.7% and is predicting 2.3% for 2012, barely in line with trend.
美国国际集团指控美国银行向其兜售低风险不良抵押贷款证券,不良抵押贷款即次级抵押贷款【不知理解的对否】是指向信用程度较差和收入不高的借款人提供的贷款。
American International Group lodged a lawsuit against Bank of America, claiming BofA sold it low-risk securities backed by "defective" mortgages given to low-income borrowers.
(美国财政部)证券及交易委员会正在调查从荷兰银行衍生的AACapital公司是否侵占了客户1.1亿美元的资金。
The Securities and Exchange Commission is looking into whether AA Capital, a buy-out fund spun out from ABN Amro, a Dutch bank, misappropriated $11m of its clients' money.
它指出美国证券交易会员会没有要求大型银行持有更多资本以减少潜在损失并阻止冒险的做法,并认为美联储“忽略自己的使命”。
It finds that the Securities and Exchange Commission failed to require big banks to hold more capital to cushion potential losses and halt risky practices, and that the Fed “neglected its mission.”
在金融领域,“贷款并证券化(originate anddistribute)”的银行借贷模式能够分散风险,但也意味着只要美国房地产市场出现问题,全世界的银行都要受到损害。
In finance the "originate and distribute" model of bank lending may have dispersed risk, but it also meant that a problem in the American housing market damaged Banks all over the world.
德意志银行的Richard Parkus认为如果商业地产借款人不能大幅增加偿还资金,在美国发行的所有商业抵押担保证券的70%将无法用于再融资。
Richard Parkus, of Deutsche Bank, thinks that 70% of all CMBS issued recently in America will not be able to refinance without a big increase in the capital that borrowers stump up.
美国银行由于去年秋天收购美林证券时获得了贝莱德的股份,他现在也将其资产管理部门Columbia Management进行出售。
Having acquired a stake in BlackRock when it took over Merrill Lynch last autumn, Bank of America has put Columbia management, its asset-management arm, up for sale.
运用美财会委的建议,最大的三家美国银行可以增记其核心存款约380亿美元,是其经纪业务的三倍大小,里昂证券的麦克•马约表示。
under FASB’s proposals, the three largest American banks could write up the value of their core deposits by anywhere between $38 billion and three times that, says Mike Mayo of CLSA, a brokerage.
美国银行美林证券把该公司股票评级从买入下调到中性。
2.57% fell 2% after Bank of America Merrill Lynch downgraded the tour operator to neutral from buy.
本周末,这种认识导致JohnThain将百年美林证券卖给了美国银行。
This weekend, such a realization led John Thain to sell the century-old Merrill Lynch & Co. to Bank of America Corp.
联邦住房金融署以所谓的不当销售抵押证券对美国和欧洲银行提起诉讼,欧美银行的股价也受到了冲击。
Share prices in American and European Banks also came under pressure after the Federal Housing Finance Agency filed lawsuits for the alleged mis-selling of mortgage-backed securities.
美国银行通过对美林证券的收购成为了目前世界上管理资产额最大的银行,其核心资产几乎都集中在美国。
Bank of America, through its acquisition of Merrill Lynch, is now the world's largest asset manager, with most of its core assets in the United States.
野村证券欧洲银行资产研究部常务董事罗伯特·洛,说欧元区的问题比那些关系到美国评级下降的问题,更让人担忧。
Robert Law, managing director, European Banks equity research at Nomura, said the problems in the eurozone were more of a concern than those relating to the US downgrade.
美国、欧洲和加拿大的银行在AIG为此类证券购买了信贷违约掉期,AIG承诺在这些证券出现违约的情况下为这些银行提供赔付。
Banks in the U.S., Europe and Canada bought credit-default swaps on these securities from AIG, which in turn promised to compensate them if the securities defaulted.
自从美国银行-美林证券合并以来,这个非营利组织现在只收到一张来自美国银行数目较小的支票。
Since the Bank of America-Merrill merger, the nonprofit now receives only one, smaller, check from Bank of America.
据《银行家》,按照该标准,在危机期间收购了美林证券公司的美国银行于2009年取代摩根大通成为世界最大银行。
According to the Banker, bank of America, which bought Merrill Lynch during the crisis, became the largest bank in the world by this measure in 2009, displacing JPMorgan Chase.
此次收购将是美国最大的存款银行与世界上最大的证券商的合并。
The deal combines the largest U.S. bank by deposits with the world's largest brokerage.
在美联储的支持下,美国正在为资产支持证券设立一种新工具,以缓解银行的呆坏账压力,英国则可能为银行的未来损失提供保险。
It is also creating a facility, supported by the Federal Reserve, for asset-backed securities which could relieve Banks of bad loans. Britain may insure Banks against future losses.
期待花旗集团分拆出作为一揽子救援计划一部分的风险业务,与此同时,也迫使美国银行出售部分美林证券。
Citigroup is expected to hive off riskier businesses as part of a rescue package, while BoA could be forced to sell parts of Merrill Lynch.
同时,证券交易委员会承诺会大力追究美国银行的责任,因为它错误引导了股东们对美林银行行政人员奖金收益的看法。
Meanwhile, the Securities and Exchange Commission promised to "vigorously pursue" its case against BofA for allegedly misleading shareholders about bonuses paid to Merrill Lynch executives.
美国银行由于其监管机构对其限定杠杆比率,因此他们有将证券化资产进行表外操作的激励。
Those American banks whose regulator imposed a leverage ratio had an incentive to move assets off their balance-sheets.
巴克莱银行则买下了这家破产证券公司的美国股票业务部,并在伦敦招收分析师,销售人员以及交易人,以期从零开始创造一个和美国业务部遥相呼应的欧洲业务部。
Barclays bought the bust firm's American equities arm and then recruited analysts, salespeople and traders in London to build from scratch a European business to complement it.
华尔街上少了两家投资银行,(如果你算上美林证券,那就是三家),有一些美国的地区性银行破产了。
Well, Wall Street is home to two fewer investment Banks (three, if you count Merrill Lynch). Some regional Banks have gone bust.
法国赛峰集团领涨防务板块,美国银行美林证券上调了该集团股票评级。
Safran SA led defense companies higher as BofA-Merrill Lynch upgraded the shares.
阿拉伯的投资者,包括科威特和阿联酋的主权基金在内,都表示愿意向诸如花旗银行(Citibank)和美林证券(Merrill Lynch)等不够稳定的美国信贷公司注入10亿美元。
Arab investors, including the sovereign funds of Kuwait and Abu Dhabi, sound willing to inject billions into wobbly American financial houses such as Citibank and Merrill Lynch.
阿拉伯的投资者,包括科威特和阿联酋的主权基金在内,都表示愿意向诸如花旗银行(Citibank)和美林证券(Merrill Lynch)等不够稳定的美国信贷公司注入10亿美元。
Arab investors, including the sovereign funds of Kuwait and Abu Dhabi, sound willing to inject billions into wobbly American financial houses such as Citibank and Merrill Lynch.
应用推荐