他们俩都是在印度西北城市昌迪加尔长大,都在印度新德里理工大学学习计算机工程,他们都在同一个美国科技公司有过为期不长的一段工作经历。
They both grew up in Chandigarh in north-west India, studied computer engineering at the Indian Institute of Technology Delhi and spent a brief stint working for the same American technology firm.
的确,迪尔公司出口到美国的小型耐用拖拉机是在印度生产的。
Indeed, Deere exports the small, durable tractors it makes in India to America.
但是,公司已经获得大量的合约,包括一笔为美国巴尔第摩州马尔迪兰大学和东部康涅狄格大学的订单。
Nevertheless, the company had won a raft of new contracts, including a deal to feed students at the University of Maryland Baltimore County and Eastern Conneticut State University in the US.
毫不意外,很多近期破产的都是严重依赖美国消费者的著名公司,如服装零售商埃迪·鲍尔(Eddie Bauer),主题公园六旗游乐园(Six Flags)。
Not surprisingly, many prominent recent failures have been firms reliant on the American consumer, such as Eddie Bauer, a clothing retailer, and Six Flags, a theme-park operator.
但该公司的设备主要是美国生产的,其中包括价值50万美元的约翰·迪尔小麦联合收割机。
But the company's equipment is largely American, including half-million-dollar John Deere combines to harvest wheat.
但该公司的设备主要是美国生产的,其中包括价值50万美元的约翰·迪尔小麦联合收割机。
But the company's equipment is largely American, including half-million-dollar John Deere combines to harvest wheat.
应用推荐