对美国货币市场的投资一直在支撑着美元。
Investments in the U.S. money market have propped up the American dollar.
也许欧洲人所要做的就是去买美国货。
Perhaps Europeans should just buy American kit off the shelf.
例如,我们现有的,美国货币监理署。
For example, we have the Office of the Comptroller of the Currency.
用M3来衡量的美国货币供应量正在崩溃。
她还提醒我注意那些自称只卖美国货的网站。
She cautions me against web sites that claim to carry American products.
同样,更过分的多种形式的“买美国货”规定显然都未能得逞。
Similarly, the more egregious forms of the Buy America provision appear to have been circumvented.
文中主要概述货币特征以及美国货币系统的运作机制。
The introductory pages contain a brief general description of the characteristics of money and how the U.S. money system works.
我们将遵循两条最简单的原则——买美国货,雇美国人。
We will follow two simple rules — buy American and hire American.
据汇丰银行称,今年美国货币市场共同基金没有出现净流入。
According to HSBC, this year there have been no net inflows into American money-market mutual funds.
法律专家说“购买美国货”的一些措施,违反了世界贸易组织的规定。
Lawyers say some Buy American measures are compatible with WTO rules.
加拿大和墨西哥都很讨厌奥巴马经济刺激计划中的“只买美国货”条款。
Both Canada and Mexico abhor the "Buy American" clause in Mr Obama's stimulus package.
加拿大和墨西哥都很反感奥巴马经济刺激方案中的“购买美国货”条款。
Both Canada and Mexico abhor the "Buy American" clause [1] in Mr Obama's stimulus package.
但是,当然了,这些电影都是美国货,他们的利润都回转到洛杉矶的大制片厂。
But, of course, those films were all American - and their profits were repatriated to the studios in Los Angeles.
“购买美国货”条款允许从与美国签署协议的38个国家(地区)进口。
The Buy America clause allows, for example, imports from the 38 countries with which the United States has trade agreements.
美国7870亿美元刺激计划中的“购买美国货”条款签署成为法律有些奇妙。
The “Buy America” clause in the $787 billion stimulus package signed into law on Tuesday has a certain quaintness to it.
它的德克·萨斯比邻,埃尔帕索(ElPaso)位于美国货运的重要通道上。
Its Texan neighbour, El Paso, lies on vital American freight routes.
韩国将降低诸如牛肉和汽车等美国货物的进口关税,但是大米的关税仍将保持不变。
South Korea would cut import taxes on American goods like beef and cars, but duties on rice would stay in place.
美国货物检查认证项目让托运人、代运人以及厂家负责属于他们职责范围的部分供应链。
America's Certified Cargo Screening Programme makes shippers, forwarders and manufacturers take responsibility for their part of the supply chain.
人们将从墨西哥来的货物,费力地从墨西哥货车上卸下来,再装进几乎一样的美国货车里。
Goods coming from Mexico are painstakingly unloaded from Mexican lorries so that they can complete their journey in identical lorries driven by Americans.
立法者将“购买美国货”的条款加入了今年经济刺激方案,并严格禁止在美国工作的国外技术工人人数。
Lawmakers added "Buy American" clauses to this year's stimulus package, and there are still absurdly tight limits on the number of skilled foreigners who can work in America.
众议院还支持提出另一份所谓“购买美国货”的条款,要求为国土安全部十万多名人员购买本国出产的制服。
The House favours another so-called "Buy American" requirement for spending on uniforms for the more than 100, 000 officers in the Department of Homeland Security.
2009年,在美国禁止墨西哥货车越过边境后,墨西哥对美国货物收取了价值23亿美元的关税。
In 2009 Mexico imposed tariffs on $2.3 billion of American goods, after the United States stopped letting Mexican lorries past the border area.
2009年,在美国禁止墨西哥货车越过边境后,墨西哥对美国货物收取了价值23亿美元的关税。
In 2009 Mexico imposed tariffs on $2.3 billion of American goods, after the United States stopped letting Mexican lorries past the border area.
应用推荐