如果说睡衣派对主要是为了好玩,那么毕业舞会无疑是大多数美国学校非常重要的一件事。
If a pajama party is mainly for fun, a prom is no doubt a very important thing in most American schools.
例如,美国歌手蕾哈娜(Rihanna)在2015年纽约大都会艺术博物馆慈善舞会上穿了一件中国红裙。
Rihanna, a US singer, for example, wore a Chinese red dress to the 2015 Met Gala in New York.
德克萨斯、加利福尼亚、纽约和南部很多州在冬季仍有舞会,那些美国的贵族们盛装出席年轻女人进入社交圈的发布仪式。
Texas, California, New York and many states in the South still have balls in the winter, where American aristocracy comes glammed-up to celebrate young women’s release into society.
我在美国成长,父母是印度人,他们禁止我去朋友家过夜,禁止我参加学校舞会或班级舞会。
Raised in the US by Indian parents, I wasn't allowed to attend sleepovers, school dances, or the prom;
美国单身青年可在10月份搭乘相亲航班从洛杉矶飞往奥克兰,参加"大型相亲舞会",与当地年轻人互动。
American singles are being offered the chance to fly from Los Angeles in October to "get amongst it" with New Zealanders at the "Great Matchmaking Ball" in Auckland.
他说希望美国跟俄罗斯成为搭档,现在觉得美国当俄罗斯是舞会上不请自来的客人。
He says he wants Russia and America to be partners but feels the U.S. treats Russia like the uninvited guest at a party.
牧师和他的妻子从阿尔伯克基(美国新墨西哥中部大城)搬到范维尔特后,这个小镇有了第一场舞会。
Van Wert got its ball after the pastor and his wife moved from Albuquerque, where they had run another such event.
几个月后,他签了约,但他意识到自己其实渴望过美国青少年的生活:拿驾照,参加舞会。
After a few months, he was signed but realized he yearned for the life of an American teenager: getting a driver's license and going to the PROM.
美国国家青年舞会联盟每年都会发布一份“十佳优雅人士”的榜单。
Each year, the National League of Junior Cotillions of the US releases a list of the Ten Best Mannered People.
美国纽约2009年度绅士舞会上,一个男人在头上剃出迈克尔·杰克逊的肖像。
A man is pictured with a portrait of Michael Jackson shaved into his hair at The Gentlemen's Ball 2009, New York, America.
在美国过圣诞节的时候参加了学校举办的舞会,并认识了个学长。
The ball that the school holds played when the United States spends Christmas day, knew learn to grow.
美国人过圣诞节着重家庭布置,安置圣诞树,在袜子中塞满礼物,吃以火鸡为主的圣诞大菜,举行家庭舞会。
Americans focus on the family Christmas arrangements, Christmas tree placement, in socks filled with gifts, in order to eat turkey-based dishes for Christmas, the family held a party.
有史以来最重要的日子临近,这位单身的18岁美国小伙还没找到和他一起参加舞会的女孩儿。
With the big date drawing ever nearer, the 18-year-old singleton from The States still hadn't found a girl to take.
有史以来最重要的日子临近,这位单身的18岁美国小伙还没找到和他一起参加舞会的女孩儿。
With the big date drawing ever nearer, the 18-year-old singleton from The States still hadn't found a girl to take.
应用推荐