尽管目标受众少了,但广告客户购买美国网络电视时间的花费却上升了。
Advertisers are paying higher prices for US network time even though they are reaching fewer viewers.
很显然,美国HBO电视台原创剧集的收视胜过了网络电视台的节目。
Clearly, the network is being outgunned by HBO's original drama.
在本剧中,马特·勒布朗将扮演一个和他同名的角色,被雇佣出演一部在英国很受欢迎的一个系列的翻版,其创作人被美国电视网络使他们的视野变得如此狭窄而震惊了。
In it, he plays an actor named Matt LeBlanc, who's recruited to star in a remake of a hit British series as its producers are horrified by how an American TV network bastardizes their vision.
ESPN的电视、电台和网络解说员以往只把足球排在可讨论的体育项目中的第15位,而现在他们开始热烈谈论美国足球队,这显然是由于上层的推动。
ESPN's TV, radio and Internet commentators who usually would rank soccer about 15th on the list of sports to discuss have been talking up the American team, with a clear push from above.
芬兰和美国也已经建立了与此类似的移动电视网络,而且更多的国家正在进行此项测试。
Similar mobile-TV networks will also be built in Finland and America, and are being tested in many other countries.
在美国,最近作出的一项决定允许一些以前用于电视的频谱(频道与频道之间那些所谓的“空白频谱”)也可以用于数据网络。
In the U.S., a decision was made recently to allow some spectrum formerly used for television (the so-called "white Spaces" between the channels) to be used for data networks, too.
比方说在美国,2009年国家电视网络雇有差不多500名记者,而日常报纸则超过4万人(在2001年达5万6千人)。
In America, for example, the national television networks had around 500 journalists on their staff in 2009, compared with more than 40,000 for daily newspapers (down from 56,000 in 2001).
相似地,Hulu——一个部分由上述电影公司拥有的网络视频聚合器——已经无法从有线电视和美国最受欢迎的广播网络CBS获取很多节目了。
Hulu, an online video aggregator owned in part by the studios, has similarly failed to obtain many shows from cable TV or from CBS, America's most popular broadcast network.
根据McQuivey的估计,截至09年底将有一百万美国家庭拥有网络电视机。
By McQuivey's reckoning, a million American homes will have an Internet-enabled television set by the end of 2009.
网络电视加上网络视频接入服务或新的Tru2way(美国有线电视系统的标准)互动电视功能,能够淘汰机顶盒。
Televisions with Internet built in could eliminate the set-top box altogether by offering access to Web video directly or using the new Tru2way technology to deliver interactive TV functionality.
美国士兵越来越依赖于通信网络来支持军事行动并使其成为可能,包括射击武器、目标瞄准和电视会议。
United States soldiers rely more and more on communications networks to support and enable military actions that include shooting weapons, targeting, and video-conferencing.
热衷于在网上看电视的美国网民每周已经花了将近18小时在网络视频上。
U.S. Internet users who watch TV online watch close to 18 hours of online video per week already.
该网站收录了大部分美国的广播和有线电视的电视节目,以及一些网络原创内容。
The service indexes TV shows from most American broadcast and cable networks, as well as Web originals.
与此同时,迪斯尼的网络无线电视平台——美国广播公司也收获颇丰,如《绝望的主妇》、《迷失》、《丑女贝蒂》等都表现不俗。
At the same time Disney's broadcast-TV network, ABC, is benefiting from a number of hits, such as "Desperate Housewives", "Lost" and "Ugly Betty".
特纳网络刚刚向媒体记者发布了一封电子邮件,信中吹嘘其旗下美国有线电视网在中期选举夜的观众比其对手有线新闻网微软全国广播公司要多。
TURNER NETWORKS has just sent out an E-mail to the press boasting that CNN, which it owns, drew more viewers to its election night broadcasts than did MSNBC, a rival cable-news network.
在美国,该公司达成一项艰苦的谈判,通过有线电视和卫星媒介对广播网络进行收费,英国天空广播公司就是类似地野蛮谈判者。
In America the firm drives a particularly hard bargain over payments from cable and satellite carriers for its broadcast network. BSkyB is a similarly brutal negotiator.
日本宫城县(美国有线电视新闻网络)- - -一位祖父坐在山头,盯着山下一所小学的残骸。
Ishinomaki, Japan (CNN) — the grandfather sits perched on a hill, staring down at the shell of an elementary school.
她是如此的受欢迎,以至于迪士尼的美国广播公司聘请她定期为一个叫做ABC NewsNow 的24小时数码频道做网络电视新闻。
She became so popular that Disney's ( DIS) ABC picked her up as a regular on the network's 24-hour digital channel ABC News Now.
美国有线电视和广播网络、地方广播电台、有线电视和卫星电视运营商每年有超过600亿美元的收入来自广告。
U.S. cable and broadcast networks, local broadcast affiliate stations, and cable and satellite operators take in more than $60 billion a year from advertising.
据报道,最迟下个月开始,苹果这个消费类科技产品巨头将与许多的美国电视网络洽谈这项协议。
The consumer technology giant is reported to be talking to a number of US television networks about its proposals, which could be announced as early as next month.
我们已经看到,像美国公共广播公司新闻一小时的类似电视节目转移到了YouTube上,2010年我们还会看到电视向网络视频自我转变的更加有力的推进,方法之一便是“社交电视”。
We’ve seen TV shows like PBS’s News Hour moving to YouTube, and 2010 will see an increased push for TV to reinvent itself online. One way of doing this is through “social TV.”
固定电话运营商如美国电报电话公司和弗莱森通讯(Verizon),还有你像康卡斯特和时代华纳(Time Warner)之类的有线电视公司,他们现在都可以以“网络管理”为名义来任意限制下载速度。
Fixed-line carriers like AT&T and Verizon, as well as cable companies such as Comcast and Time Warner, are now free to throttle download speeds in the name of "network management".
韦比克在去年夏天的采访中告诉美国有线电视新闻网络的DeborahFeyerick,他最开始急忙去市中心救人所做的行动计划是错误的。
In an interview last summer, Wiebicke told CNN's Deborah Feyerick that he rushed into the city with the mistaken notion that he would be rescuing people.
在美国有线电视新闻网络(CNN)主持人伍尔夫o布利策的访谈节目中,克林顿被问及,“你是如何减掉如此多体重的?”
In a televised interview with CNN's Wolf Blitzer, Clinton was asked, "How did you lose so much weight?"
同样,英国有线电视公司NTL也已经买下了维珍移动公司,还有,去年美国最大的电线电缆运营商与无线网络运营商斯普林特·纳克斯泰尔也进行了一次商业合作。
Similarly, NTL bought Virgin Mobile, and America's big cable operators last year struck a deal with Sprint Nextel[2], a wireless operator.
同样,英国有线电视公司NTL也已经买下了维珍移动公司,还有,去年美国最大的电线电缆运营商与无线网络运营商斯普林特·纳克斯泰尔也进行了一次商业合作。
Similarly, NTL bought Virgin Mobile, and America's big cable operators last year struck a deal with Sprint Nextel[2], a wireless operator.
应用推荐