高管们承认,他们试图将国民饮食习惯转向美国创造的食物,但他们否认这等同于经济帝国主义。
The executives acknowledge that they try to swing national eating habits to food created in America, but they deny that amounts to economic imperialism.
很长一段时间里,这些圆形的蓓蕾在美国本土的饮食上有着举足轻重的作用。
These circular buds have played an essential role in the Native American diet for a long time.
一项有关美国人日常饮食的调查表明越来越多的人超重。
A survey of the American diet has revealed that a growing number of people are overweight.
尽管美国人的饮食习惯相对相同,但水的供应却有所不同。
While U.S diet is relatively identical, water supplies vary.
“典型的美国饮食中的蛋白质含量比我们想象的要高得多。”注册营养师安吉拉·皮皮托内说道。
"The typical American diet is a lot higher in protein than a lot of us think," says registered dietitian Angela Pipitone.
约翰·霍普金斯大学麦库西克·内森遗传医学研究所的注册营养师安吉拉·皮皮托内说:“典型的美国人饮食中蛋白质的含量比我们想象的要高得多。”
"The typical American diet is a lot higher in protein than a lot of us think," says registered dietitian Angela Pipitone with Johns Hopkins McKusick Nathans Institute of Genetic Medicine.
这个星期,我与沃特斯女士一起聊了她感兴趣的美国儿童饮食习惯。
This week, I spoke with Ms. Waters about her interest in the eating habits of American children.
阿金饮食是由美国心脏病医生罗伯特·阿金发明的。
The Atkins Diet was devised by US heart doctor Robert Atkins.
素食者饮食比标准美国人的饮食的热量低得多。
Vegetarian diets are much lower in calories than the standard American diet.
格林伍德推荐遵循美国糖尿病协会提供的饮食指南。
Greenwood's recommendation is to follow the dietary guidelines from the American diabetes Association (available at diabetes.org).
美国人对饮食的看法也在发生变化。
杰米·奥利弗试图变革美国不健康的饮食习惯,可就在昨天,当他参加大卫·莱特曼的脱口秀节目时,这一举动又一次地受到了阻碍。
Jamie Oliver's attempt to revolutionize America's unhealthy eating habits hit a yet another stumbling block yesterday when his plan was dismissed by David Letterman.
美国饮食中只有一半的含糖来自玉米。
Only about half of the added sugar in the American diet comes from corn sources.
美国人饮食中的海产品部分,很倾向于所谓的能力超凡的食肉鱼,它们很难捕捉。
"The seafood portion of American diets is heavily skewed toward what is called charismatic predator fish, " Eshel said, which are harder to catch.
美国人的饮食习惯正在发生诸多的变化。
原外科医生GeneralC. EverettKoop表示:百分之七十的美国人主要是死于不良的饮食习惯。
Former Surgeon General C. Everett Koop has said bad eating habits are the main cause of 70 percent American deaths.
就是这些所谓的数据资料,在今天的美国,成为了指导有关饮食与健康这些大问题的依据。
This is the sort of data on which the largest questions of diet and health are being decided in America today.
考虑到真相是如此多能源被使用在该领域,如同在运输业,那么通过改变典型的美国饮食,来减排温室气体的想法,是否有现实意义?
Considering the fact that so much of our energy goes into such areas as transportation, is it realistic to think of lowering greenhouse gases by changing the typical American diet?
无论你是纯素者、素食者、食肉者、合乎道德的杂食者,还是标准美国饮食的拥护者,这本书都是你的必读。
Whether you are a vegan, a vegetarian, a carnivore, a conscientious omnivore, or a SAD diet devotee, this is a book you need to read.
美国人也注意他们的饮食。
根据一篇美国化学社会的新闻稿,咖啡在美国饮食中是抗氧化剂的主要来源——部分原因是我们喝了一顿咖啡。
According to an American Chemical Society news release, coffee is the leading source of antioxidants in American diets — in part because we drink a ton of it.
美国人的饮食中多是高脂肪和胆固醇的肉制品和奶制品,由此导致的心血管疾病是美国的头号杀手。
American diet that’s filled with saturated fats and cholestrol from meat and dairy has made cardiovascular disease the number one killer in the United States.
美国人日常饮食中摄入的绝大多数钠来自加工后的和预制食品。
The vast majority of sodium in the typical American diet comes from foods that are processed and prepared.
但是现在,如果按照美国人的正常饮食,是不太可能出现维生素缺乏的,只希望包装食品也都是富含维生素就好了。
But these days, you're extremely unlikely to be seriously deficient if you eat an average American diet, if only because many packaged foods are vitamin-enriched.
此前在美国和欧洲开展的有关“谨慎饮食”和西式饮食的研究也得出过类似结论,但都未涉及东方饮食。
Previous studies have reached similar conclusions about the "Prudent" and Western diet in the United States and Europe, but did not include the Oriental pattern of eating.
一个稍后的研究表明,当日本人移民美国,并长期采用西方的饮食习惯,他们发生心脏病的可能性十倍于他们远在日本的老乡们。
A later study showed that when Japanese emigrated to the U.S. and adopted a Western diet, their incidence of heart disease soared to ten times that of their countrymen in Japan.
不是美国饮食营养协会,它是被食品公司控制的。
Not the American DieteticAssociation, which is controlled by food corporations.
食品业反对美国心脏病协会饮食规划的举动受到了批评。
The food manufacturers who oppose the Heart Association's dietary recommendations have come in for widespread criticism.
食品业反对美国心脏病协会饮食规划的举动受到了批评。
The food manufacturers who oppose the Heart Association's dietary recommendations have come in for widespread criticism.
应用推荐