有趣的是,一些研究显示,白种美国儿童对童年的记忆比韩国儿童早。
It is interesting to note that some studies show Caucasian American children have earlier childhood memories than Korean children do.
至少在美国,消费者对最近的经济萧条仍然记忆犹新,所以谨慎对待在加油上缩减的开支。
Consumers, in the U.S. at least, are acting cautiously with the savings they're getting at the gas pump, as the memory of the recent great recession is still fresh in their mind.
美国人对9/11事件记忆犹新。他们通过电视直播观看了卡特里娜飓风,这是美国历史上损失最惨重的灾难。
With the memory of 9/11 still fresh in their minds, Americans watched hurricane Katrina, the most expensive disaster in U.S. history, on live TV.
“音乐使左右脑都更加活跃,这可以最大限度地提高学习效果,改善我们的记忆力。”美国北方中央大学教授玛莎·戈德金博士说。
"Music makes both the left and right brain more active, and this can maximize learning and improve our memory," says Dr. Masha Godkin, a professor at Northcentral University.
只要他还有记忆,对美国的仇恨就折磨着他。
Hatred of America had tormented him for as long as he could remember.
这些病人是从美国,加拿大,德国,希腊的研究档案或特殊记忆诊所招募到的。
The patients were recruited through research registries or specialist memory clinics in the US, Canada, Germany and Greece.
萨宾是数百万个正经历着记忆丧失,并有可能最终诊断为痴呆症的美国人之一。
Sabin is one of millions of Americans who experience memory loss and may eventually be diagnosed with dementia.
更何况,我刚从美国探亲回来不久,儿孙们的音容笑貌,还鲜亮地活在我的记忆库存之中呢!
Moreover I just came soon back from visiting relatives in America, the voice and appearance of my descendants still were bright and shining living in my memory.
他分享了我父亲的记忆,并告诉我们,来美国就像是在做一个梦,而且这个梦还会持续下去。
He Shared memories of my father and told us what it meant to finally come to America. It was a dream, he said, that he had thought would remain a dream.
很难期望他们能够把痛苦的记忆搁在一边,因为(正如五家大型公司头目所抱怨)美国武器出口处境危险。
They can hardly be expected to set aside their bitter memories because (as the heads of five big firms have complained) American arms exports are at risk.
突然记忆便从嘴中滔滔而出。我谈起了美国,谈起离开留在脑中的形象的她后的那些年。
Suddenly becoming voluble, with memories I never knew I had loosening in my mouth, I talked of America and the years that separated me now from that image in my brain.
美国1861年-1865间发生的南北内战时间尚不算久远,足以编入文化记忆。
The American war of 1861-65 is recent enough to be embedded still in cultural memory.
对早期丧失记忆症状的70多岁有十八位老人,美国辛辛那提大学研究小组进行了多次跟踪试验研究。
The University of Cincinatti study conducted tests on a small group of 18 people in their 70s with early signs of memory loss.
(这是讽刺美国人的自大,以为世界只有一个美国)而我童年的所有记忆都被我的童年给毁了。
And my childhood memories are totally ruined by my childhood.
在大多数美国人的记忆里,这肯定是最糟糕的一个劳动节。
THIS promises to be the worst Labor Day in the memory of most Americans.
对年过55岁的美国人来说,记忆力减退是唯一最大的恐惧。
Memory loss is the single biggest fear for Americans over the age of 55.
对沉船有记忆的最后一名幸存者,也是美国的最后一名幸存者是莉莲·阿斯普伦德,那时候她5岁。
The last survivor with memories of the sinking - and the last American survivor - was Lillian Asplund, who was 5 at the time.
在我记忆这第一件事,大多数的美国都和我一样相信,我们的现行路线,我们的孩子将不会和我们走同样的路。
For the first time in my memory, the majority of the American people join me in believing that, on our current course, our children will not do as well as we have.
人们也许因此会期待巴西,这一对2002、1999和1998年的危机存有记忆的国家,对美国目前的危机抱有同感,并且不是过于害怕。
One might therefore expect Brazilians, who remember the crises of 2002, 1999 and 1998, to respond to America's current woes with empathy-and not a little fear.
体重增加会影响你的记忆力吗?《美国老年协会日报》最新刊载的研究结果表明,答案是肯定的。
Could carrying some extra pounds affect your memory? Yes, according to new research published in the Journal of the American Geriatrics Society.
明尼苏达大桥的垮塌让美国人记忆深刻,然而放眼整个国家,又有多少老久的桥梁该让人们足够注意呢?
And we all remember the Minneapolis bridge collapse, but up to a quarter of all the bridges in the country are in need of attention.
最重要的是,他来自美国南方。在他1928年出生之际,南北战争以及南方的傲慢被摧毁(尽管理所当然)对其家乡弗吉尼亚的一些人来说仍然是鲜活的记忆。
Above all, he came from America's south; when born in 1928 the civil war and the (albeit deserved) destruction of southern pride was a living memory for some in his native Virginia.
那个拥抱或许只属于他们,但这张照片捕捉到的却是美国集体记忆中浪漫的一瞬间。
The embrace may have been theirs alone, but the image captures a romantic moment in America's collective memory.
1980年代中期,在美国宇航局艾姆斯研究中心,卡内尔瓦和同事们在一台计算机上设计出非常稳定的实用版本,对他的稀疏分布记忆结构进行了细调。
At the NASA Ames Research Center, Kanerva and colleagues fine-tuned his scheme for a sparse distributed memory in the mid-1980s by designing a very robust practical version in a computer.
悉尼大学美国研究中心的杰夫里·加雷特认为,今年的美国大选比人们记忆中过去历届美国大选更重要。
Geoffrey Garrett, the head of the U.S. Studies Centre at the University of Sydney, thinks this presidential election matters more than most others in recent memory.
目前,在美国德克萨斯州贝勒医学院的老年痴呆症和记忆问题研究中心,研究人员对120名老年痴呆症疑似患者的资料进行了分析。
For the current study, researchers analyzed data from 120 probable Alzheimer's patients at the Alzheimer's Disease and Memory Disorders Center at Baylor College of Medicine in Texas.
杰弗逊和汉米尔顿是两个让我记忆尤深的年轻人,他们的思想就曾深深影响了美国社会的哲学体系。
I remember in particular two young men named Jefferson and Hamilton, whose thoughts are deeply embedded in this country's philosophy.
尽管广大北欧地区,俄罗斯,以及美国南部诸州的居民们对于2010年年初的那场严寒依旧记忆犹新,但是其它的地区却正倍感温暖,尤其是在加拿大以及格陵兰岛地区。
While the beginning of 2010 is remembered by northern Europeans, Russians and inhabitants of America's southern states as very cold, it was warm elsewhere, peculiarly so in Canada and Greenland.
多年来不少研究报告都对手机的使用发出警告,但美国南佛罗里达大学的科学家日前却发现,手机不仅能增强记忆力,还能预防老人痴呆。
After years of health warnings about mobile phones, scientists from the University of South Florida have discovered that mobile phones might improve memory and protect against Alzheimer's disease.
多年来不少研究报告都对手机的使用发出警告,但美国南佛罗里达大学的科学家日前却发现,手机不仅能增强记忆力,还能预防老人痴呆。
After years of health warnings about mobile phones, scientists from the University of South Florida have discovered that mobile phones might improve memory and protect against Alzheimer's disease.
应用推荐