美国的礼仪并不仅仅是一句“谢谢你”和一句“很高兴认识你”这么简单。
American etiquettes are more than a simple "Thank you" and "Nice to meet you."
美国顶级礼仪顾问、艾米丽·波斯特学院院长莉齐·波斯特表示:“当前,尤其是在家庭安全摄像头变得更容易安装的情况下,这当然是一个新领域。”
"It's certainly new territory, especially as home security cameras become easier to install," says Lizzie Post, president of the Emily Post Institute, America's foremost manners advisors.
我到美国后的第一个月,我很难适应美国人的礼仪,也很难完成我的任务。
During my first month, it was difficult to accommodate to the Americans manners and finish my assignments.
如果你在国外工作,日常语言也不是母语,那就考虑参加有关消除口音以及美国商务礼仪的课程。
If you're working outside your native country and not speaking your native language, consider taking classes in accent reduction and American business etiquette.
有些人居然拥有美国名字,在呼叫中心的人说话十分的像美国口音,在软件园的人做事模仿美国的商务礼仪。
Some had actually taken American names, and others were doing great imitations of American accents at call centers and American business techniques at software LABS.
但是美国原住民称祖传的故事称这些土墩是礼仪和神圣之所。
But Native Americans say ancestral stories describe the mounds as ceremonial and sacred sites.
92%的美国人希望大家的手机礼仪可以有所改善。
That 92% of Americans who wish that people used better etiquette with their mobile devices?
真正的婚礼仪式也与美国仪式不太一样。
The actual marriage ceremony is quite different from the American wedding ceremonies, too.
我们很愿意向大家介绍美国的文化、信仰、哲学和礼仪。
Wewould like to introduce American culture, religion, philosophy, and customs to you all.
美国白宫顾问康韦穿鞋跪在白宫沙发上的照片在网上引发了人们对白宫礼仪的热议。
Photos of White House adviser Kellyanne Conway kneeling on an Oval Office couch with her shoes on have sparked an online debate about decorum in the executive mansion.
此报告仅仅涉及与这一问题有关的许多原因和方面中的一个,但它关系到美国的繁荣、安全和礼仪。
This report is concerned with only one of the many causes and dimensions of the problem, but it is the one that undergirds American prosperity, security, and civility.
介绍美国文化、地理、历史、习俗礼仪、美中各自的教育系统及其他相关的社会文化知识;
Giving introductions on American geography, culture, history, customs, education systems and other western social and cultural information;
她的意思是我已经离开美国快40年了,也许我和当下美国的商业习俗及礼仪早就脱节了。
Her point was that since I've lived outside of America for nearly 40 years, perhaps I might be somewhat out of touch with current business customs and etiquette there.
这里是美国纽约市的顶级餐厅“葛腊酒吧及烧烤”我来这里学习用餐的礼仪与禁忌。
The Gotham Bar&Grill, a top New York restaurant, and I'm here to learn the dos and don'ts of how to behave.
美国人或许会对这种教授礼仪的概念不屑一顾,不过这本书实际上只是试图提供一些合理的建议,帮助读者在这个让人倍感煎熬的过程中实现最高的效率,以及最大程度地降低对孩子的伤害。
Though Americans may bridle at the notion of being taught manners, the book really just aims to give sound advice for getting through the ordeal with maximum dispatch and minimum damage to children.
美国人的用餐是很有趣的事情,他们几乎吃所有的东西都要用到叉子,看来,右手持餐刀在几秒钟时间被认为是良好的餐桌礼仪。
American eating is funny, they eat almost everything with a fork, and it appears that holding a knife in one's right hand longer than a few seconds is considered to be against good table manners.
美国人的用餐是很有趣的事情,他们几乎吃所有的东西都要用到叉子,看来,右手持餐刀在几秒钟时间被认为是良好的餐桌礼仪。
American eating is funny, they eat almost everything with a fork, and it appears that holding a knife in one's right hand longer than a few seconds is considered to be against good table manners.
应用推荐