大多数的争论,特别在美国,关注在 "网络中立".
Most of this debate, particularly in America, is about “net neutrality”.
更重要的是,这将对美国的金融管理带来消极影响,造成美国债务无法在市场中立足。
More important, she says it could send such a negative signal about America's financial governance that it could make the markets inhospitable to American debt.
美国曾经是中立的:是艾森豪·威尔迫使以色列从苏伊士,然后从加沙地带撤出(以及迫使英国从埃及撤出)。
America was once neutral: it was Eisenhower who forced Israel out of Gaza (and Britain out of Egypt) after Suez.
对我们有偏见和支持以色列,这是美国一惯的传统。 我们并不期望他们能在短时间内变成中立。
To be biased and side with the Israelis, this is traditional for the United States; we do not expect them to be in the middle soon.
上周美国联邦通信委员会突然取消了与业界说客的闭门会谈,会谈旨在就网络中立达成妥协。
Last week, the FCC abruptly called off closed-door talks with industry lobbyists that were aimed at reaching a compromise on net neutrality.
保守党似乎已经意识到了,仅与美国保持良好的关系已不足以是使加拿大在这个瞬息万变的世界中立足。
The Conservatives seem now to realise that strong links to the United States are no longer enough in a changing world.
今天的投票是第一次展现出了网络中立性的原则——即所有的互联网信息内容应该被公平对待——在美国被正式立法规范了。
Today's vote represents the first time the principle of net neutrality - where all Internet content is treated equally - has been formally ratified in the US.
弗朗西斯布鲁克说道,他作为美籍古巴人中一名中立派人士,不仅是一位广播节目主持人同时兼经营美国飞往古巴的其中一架租机。
“Obama is creating a whole new political base among Cuban-Americans, ” says Francisco Aruca, a moderate Cuban-American radio-show host who also runs one of the charter companies flying to Cuba.
富有同情心的当地政客会因此感到困窘,而曾经的中立平民也会和美国的敌人站在同一阵线。
Sympathetic local politicians will be embarrassed and previously neutral non-combatants may take the enemy's side.
Berners - Lee:我认为重点在于:中立已经被大多数人很好地认识到了,例如,在美国以外的地区,我还没有见过任何对这方面的关注。
Berners-Lee: I think the importance in that neutrality is well understood by a lot of people, and I think, for example, outside the United States, I haven't heard any concern about it.
他的主要论点是维持美国中立。
据认为,今天上午美国农业部(USDA)发布的有关大豆的消息(对投资者)是中立而略为有利的,预测股市开盘价将上涨5~10美分。
The USDA report news for soybeans this morning was considered neutral to slightly friendly with the market called 5-10 cents higher on the opening.
当我们说到世界文学的时候,头脑中立刻闪现出来的是英国文学,然后是美国文学。
When we talk about world literature, the first thing comes out in our mind is British literature, then the American literature.
关于这些岛屿的归属权争端,美国保持中立,但表示其与日本签署的安保防务条约适用于这些岛屿。
Japan says the islands have always been Japanese. America takes no position on the rival sovereignty claims. But it has said that its defence treaty with Japan applies to the islands.
同样,美国的互联网服务供应商能够提供特定的服务,但一旦美国联邦通讯委员会认为供应商们利用特例挑战网络中立性的原则,他们有权介入。
Similarly, American Internet providers can offer specialised services, but the FCC can intervene if it thinks they are using this exception to undermine the spirit of net neutrality.
这是一次对美国互联网监管有所暗示的判决。该次判决也是一次关于“网络中立性”的退步。
The decision is a setback for "network neutrality", the notion that internet service providers are meant to treat all network traffic equally.
美国南北战争期间,根据北部联邦和南部联邦的安排,位于弗吉尼亚州芒特·弗农的华盛顿故居被作为中立领土对待,没有军对侵犯过那座房子。
During the Civil War, George Washington's home at Mount Vernon, Virginia, was treated as neutral territory by arrangement between the Union and the Confederacy. No armed soldiers invaded the house.
德国潜艇将攻击任何到英国和欧洲其他地方的船只,这包括来自美国等中立国家的船只。
The submarines would attack any ships that came near Britain or other parts of Europe. This included ships from neutral countries, like the United States.
战争爆发后,他又试图坚守中立原则,在力保美国不卷入战争的前提下,调停冲突,恢复和平。
After the break of the war, he tried to defend the neutrality principle firmly, and mediate the conflict to resume peace on condition that the U. S. should not be involved in the war.
从茶党运动的爆发来判断,也是很多持中立态度的美国人的最终答案【因此判定茶党运动的爆发就是许多中立美国人的结论】。
That, to judge by the eruption of the tea-party movement, is the verdict of many non-aligned Americans too.
海洋解释是关于美国的海上中立权利益(自由航行、自由贸易、船只被扣与海员的强行征用);
The former is about American maritime neutral interests, such as free sailing, free trade, seizure of ships and impressments of seamen;
批评家认为美国电话电报公司和维珍公司威胁了网络中立化的神圣原则。
Critics felt that AT&T and Verizon were threatening to abandon the hallowed principle of network neutrality.
如果不以强迫方式要求公平的话——因为网络中立确实是非常难以界定或强制执行的——更有效的解决之道就是针对【美国网络市场】潜在的问题:缺乏竞争。
Rather than trying to mandate fairness in this way-net neutrality is very hard to define or enforce-it makes more sense to address the underlying problem: the lack of competition.
如果不以强迫方式要求公平的话——因为网络中立确实是非常难以界定或强制执行的——更有效的解决之道就是针对【美国网络市场】潜在的问题:缺乏竞争。
Rather than trying to mandate fairness in this way-net neutrality is very hard to define or enforce-it makes more sense to address the underlying problem: the lack of competition.
应用推荐