据《每日电讯报》报道,谷歌地图的卫星照片日前曝光了美国3大后备舰队基地。
The US government's 3 reserve ship sites can be seen via satellite photos taken by Google Maps, The Telegraph reported.
据《每日电讯报》报道,现年87岁的美国老太利萨·兰内特(见图)日前自曝与约翰·f·肯尼迪有私生子。兰内特说,她在二战时与肯尼迪在亚利桑那州相遇,并保持有2年的恋情。
American Lisa Lanett (see photo), 87, said she had a 2-year affair with John F. Kennedy after they met in Arizona, during World War II and gave birth to his lovechild, the Daily Telegraph reported.
据英国《每日电讯报》11月4日报道,美国患有糖尿病的人是英国的两倍,患有癌症的人要比英国多三分之一。
According to the Daily Telegraph of November 4, people in the US are twice as likely to contract diabetes and a third more likely to develop cancer than those among similar aged people in England.
据英国《每日电讯报》31日报道,美国德克萨斯州一厨师自称制作出世界首份"油炸啤酒"食谱。
A chef in Texas, the US, has created what he claims is the world's first recipe for deep-fried beer, the Daily Telegraph of London reported Tuesday.
据《每日电讯报》报道,美国弗吉尼亚州拉德福德大学的研究表明,从事护理行业或工作压力大、与人交流多的人和伴侣的感情更易破裂。
Those who work in the caring professions or who have jobs that are stressful and require them to be extroverts are more likely to split from their partners, the Daily Telegraph reported.
据英国《每日电讯报》报道,美国布朗大学和妇婴医院的科学家近日成功培育出首个人造卵巢。
The world's first artificial ovary was developed by scientists from Brown University and the Woman & Infants Hospital in the US, the Daily Telegraph of London reported.
据英国《每日电讯报》报道,8日晚,美国达美航空公司从纽约飞往伦敦的航班晚点,原因是机舱里发现了一只老鼠,于是乘客不得不转往另外一架班机。
A Delta Air Lines flight from New York to London was delayed last Sunday night after a mouse was spotted in the cabin and passengers were transferred to another plane, the Daily Telegraph reported.
据英国《每日电讯报》20日披露,美国和阿富汗即将达成一项战略协议,该协议将允许数千名美国士兵在阿富汗驻扎至2024年。
The US and Afghanistan are close to signing a strategic pact that would allow thousands of US troops to remain in the country until 2024, The Daily Telegraph of London reported Saturday.
据英国《每日电讯报》报道,美国巴尔的摩大学将开设一门新的课程-僵尸课。
The University of Baltimore is offering a new class on Zombies, the Daily Telegraph reported.
《每日电讯报》报道,美国热播的犯罪题材电视剧《犯罪现场调查》的制片人卡罗尔·曼德森表示,她正准备在巴黎取景拍摄一部2小时长的电影版《犯罪现场调查》。
Carol Mendolson, a producer of the U. S. TV crime show CSI, said she was preparing to make a two-hour CSI TV movie set in Paris, the Daily Telegraph reported.
《每日电讯报》报道,美国热播的犯罪题材电视剧《犯罪现场调查》的制片人卡罗尔·曼德森表示,她正准备在巴黎取景拍摄一部2小时长的电影版《犯罪现场调查》。
Carol Mendolson, a producer of the U. S. TV crime show CSI, said she was preparing to make a two-hour CSI TV movie set in Paris, the Daily Telegraph reported.
应用推荐