每年,闪电造成的损害会给美国电力公司造成超过1亿美元的损失。
Lightning damage costs American power companies more than $100 million a year.
美国电力研究协会(EPRI)负责闪电项目的经理拉尔夫·伯恩斯坦说:“我们可以用火箭让闪电打到我们想要的地方。”
"We can cause the lightning to strike where we want it to using rockets," says Ralph Bernstein, manager of lightning projects at EPRI.
他们还没有拿出美国电力科学研究院说需要的500万美元,这笔钱是为了通过制造更小更便宜的激光器来开发一个商业系统。
They have not yet come up with the $5 million that EPRI says will be needed to develop a commercial system, by making the lasers yet smaller and cheaper.
其占美国电力消耗的比例为9.4%。
In the U.S., it accounts for 9.4 percent of total U.S. electricity consumption.
一些美国电力公司已经接触了中国同行。
Some U.S. power companies have already reached out to their Chinese counterparts.
而美国电力公司的管理层行事可谓够公平的了。
And management at American Electric Power (AEP, news, MSGS) pretty much played fair.
美国电力公司在年底之前也可能会重新开始建造反应堆。
American power companies may start building reactors again by the end of this year.
美国电力公司是美国最大的发电企业,同样行动审慎。
American electric Power (AEP), the nation's largest generator of electricity, also is taking a cautious approach.
但是美国州法律限制了美国电力公司使用压缩二氧化碳的压力值。
A state permit issued to American Electric Power limits the pressure it can use to inject carbon dioxide into the rock.
地热能源仅提供了世界电力的0.5%和美国电力需求的0.4%。
Geothermal energy provides just 0.5% of the world's electricity and 0.4% of the needs in the U.S..
作为美国电力公司的同业行会,爱迪生电气协会(EEI)的会议一向波澜不惊。
MEETINGS of the Edison Electric Institute, the trade association for the American power utilities, do not normally make waves.
美国电力公司是全美最大的电力供应商,在境内11个州都建有自己的煤炭发电厂。
American electric Power is the nation's largest electricity producer, with a coal-fired grid stretching across 11 states.
比如,麻烦缠身的美国电力公司的股价由于并购而回升,这些公司的买家收益超过了100%。
For example, buyers of some troubled American power companies have seen triple-digit gains as shares have recovered, boosted by mergers.
美国电力大公司合作建立一家新公司,储备关键性电子设备,以备灾难或恐怖袭击的发生。
Leading U. S. electricity companies are joining forces to create a new company to stockpile critical pieces of electrical equipment in the event of catastrophe or terrorist attacks.
在2100年这样的可再生能源组合可以生产100%的美国电力及90%以上的美国总能源。
In 2100 this renewable portfolio could generate 100 percent of all U.S. electricity and more than 90 percent of total U.S. energy.
美国电力系统具备25亿瓦的泵送水电容量,但大部分优而廉的水库已被占用,而创建新水库并非对环境无害。
The U.S. electric system has 2.5 gigawatts of pumped hydro storage capacity, but most of the good, cheap sites are already occupied, and creating new reservoirs is not environmentally benign.
美国电力公司(AEP)用两年时间建设了一条从西弗吉尼亚到弗吉尼亚的输电线,但是审批过程却花费了14年。
American Electric Power (AEP) built a transmission line from West Virginia to Virginia in two years. The approval process had taken 14.
索耶表示,目前风力发电仅占美国电力市场的2%。随着电网升级,到2030年风能的市场份额将上升20%甚至更多。
For the U.S., Sawyer said, upgrades to the electric grid could help raise wind power's share from about 2% of total electricity today to 20% or more, by the year 2030.
美国电力公司安装了7兆瓦的电池,每个有公共汽车那么大,用来缓解输电线的超负荷现象,另外还有4兆瓦的电池还在研制中。
American Electric Power co. Inc. has installed 7 megawatts of the bus-sized batteries to ease congestion on its transmission lines, and it has an additional 4 megawatts under development.
原则上,美国所有的电力需求,只开发三个州——北达科他州、南达科他州和得克萨斯州——的风能潜力就可以满足。
In principle, all the power needs of the United States could be provided by exploiting the wind potential of just three states—North Dakota, South Dakota, and Texas.
美国爱克斯龙电力公司会在州的最南部研发建造一个新的核反应堆。
Exelon Corp. will explore building a new nuclear reactor downstate.
美国联邦能源监管委员会得出结论说,一条自由流动的河流所带来的环境和经济效益超过了大坝产生的电力,因此下令拆除大坝。
The Federal Energy Regulatory Commission ordered the dam removed after concluding that the environmental and economic benefits of a free-flowing river outweighed the electricity generated by the dam.
美国中西部的爱荷华州、密歇根州和印第安纳州正在融化的积雪和新下的雪已经使河水漫过河岸,并切断了数千名用户的电力供应。
Melting snow and new snowfall in the midwest states of Iowa, Michigan and Indiana have driven rivers over their banks and have cut off electricity to thousands of customers.
电力公司资助的电力资源研究院正在想办法保护美国电网免遭雷击。
EPRI, which is funded by power companies, is looking at ways to protect the United States' power grid from lightning strikes.
在美国,建在实用电力建筑上的鸟巢已被发现会引起供电中断,尤其是由于下雨而变得潮湿之后。
In America, nests built on electricity utility structures have been known to cause power cuts, particularly when they become wet from rain.
环保主义者梦想有一天美国所有的电力将来自于太阳、风和其他真正可再生来源。
Environmentalists dream of the day when all of America's electricity will come from the sun, wind, water and other truly renewable sources.
环保主义者梦想有一天美国所有的电力将来自于太阳、风和其他真正可再生来源。
Environmentalists dream of the day when all of America's electricity will come from the sun, wind, water and other truly renewable sources.
应用推荐