在美国独立战争中,美国脱离英国,获得独立。
The United States gained its independence from England in the American Revolutionary War.
根据韦伯的说法,在美国独立战争前一个多世纪,英国就已经有了军事帝国政策。
According to Webb, England already had a military imperial policy for more than a century before the American Revolution.
她是英国将军盖基的妻子。在美国独立战争中,盖基是英军司令。
She was the wife of General Thomas Gage, who led the British Army during the American Revolutionary War, and is said to have spied against him out of sympathy for the Revolution.
这座雕像是美国独立战争胜利一百周年时法国所赠,被认为直接代表开国元勋的卓著功绩。
Given to America by France on the 100th anniversary of the USA's victory in the Revolutionary War, it was supposed to immediately stand for the stellar achievements of the Founding Fathers.
这座高93米的美丽铜像是1886年法国人民赠送的礼物,为的是弘扬在美国独立战争中建立的友谊。
The 93-meter-high copper beauty was a gift from the people of France in 1886, in recognition of the friendship established during the American Revolution.
美国独立战争期间,美国人认为反英情绪会传开,加拿大市民会加入反英大业,和他们并肩作战。
During the American Revolution, the Americans believed that their rebellious spirit would become contagious and that the citizens living in Canada would join their cause and fight alongside them.
美国独立战争中,英国缺乏大陆盟友,英国的敌人能够集中力量,因为他们不会因为这场在大陆进行的战争而分心。
In the war of the American Revolution Britain lacked a continental ally, and Britain's enemies were able to concentrate their efforts because they were not distracted by a continental land war.
冥王星大约246年才能绕黄道一周,因此自美国独立战争以来,你的星象都没有迎接过这个重要的变革之星。
It takes Pluto approximately 246 years to circle the zodiac, so your sign has not hosted this powerful heavenly body of transformation since the time of the American Revolution.
美国独立战争期间,理查德J .盖特发明了这款武器,之后在美西战争中得到使用,但是,后来被更先进的武器所取代。
It was invented by Richard J. Gatling during the American Civil War, and later used in the Spanish-American War, but was supplanted by advanced weaponry soon after.
美国独立战争:在这场让未来的美国人家喻户晓的运动中,法国宣布了胜利,虽然英国的殖民地居民们才是真正的参与者。
American Revolution: in a move that will become quite familiar to future Americans, France claims a win even though the English colonists saw far more action.
美国北卡罗来纳州中南部的一个城市,位于罗利西南部偏南。739年由苏格兰殖民者建成,在美国独立战争期间为亲英分子的中心。人口75,'95。
A city of south-central North Carolina south-southwest of Raleigh. Founded by Scottish colonists in 739, it was a Tory center during the American Revolution. Population, 75, '95.
莱克星顿美国马萨诸塞州东北部的一个城镇,是波士顿的居民小区。 莱克星顿战役(1775年4月19日)标志着美国独立战争的开始。人口28,974。
A town of northeast Massachusetts, a residential suburb of Boston. The Battle of Lexington(April19,1775) marked the beginning of the American Revolution. Population, 28, 974.
1602年,一群清教徒乘坐“梅伊芙拉娃”号轮船移居美国,开创了美国英语的先河,到了1776年美国独立战争以后很多 美国英语反过来被英国英语所采用。
S. , creating a precedent for American English, by 1776, many of the United States after the American War of Independence in English, in turn be used by British English.
该土地是一片更大区域的一部分,这片区域是1784年英国人交给他们来自新约克郡(New York)地区的印第安盟友的,这些部落成员于美国独立战争之后逃到了加拿大。
The land is part of a much larger tract given by the British to their Indian allies from New York in 1784 when members of the tribes fled to Canada after the American war of independence.
《贝蒂·赞恩》是赞恩·格雷的第一部小说,是作者一步步成为西部小说大师的开端。故事以美国独立战争最后一战为背景,展现了年轻、勇敢、美丽的贝蒂·赞恩作为女英雄的一系列遭遇与经历。
Inspired by the life and adventures of his own great-great grandmother, Betty Zane was Zane Grey's first novel and launched his career as a master writer of rousing frontier and Western adventures.
独立战争(1775-1783)后,韦伯斯特认为美国人应该有自己的词典,而不是依赖英国词典。
After the Revolutionary War (1775-1783), Webster believed that Americans should have their own dictionary, rather than rely on British dictionaries.
这本文笔高超的传统战史类图书提出了一个问题,即美国人是否有可能在独立战争中战败,而作者的观点是,可能性非常大。
This well-written, conventional war history raises the question of whether or not the Americans might have lost the War of Independence, and as the author argues, very nearly did.
美国在独立战争胜利之后,选择了“自由至上,兼顾秩序”的制宪理想,并以此为基础建立了一套稳固的国家制度。
After the war of independence, the American people chose the ideality of constitution for 'let freedom reign, take into account order', and then set up a suit of the country's institutions.
美国在独立战争中诞生,一如初生的婴儿需要被好好照顾,我们并没有得到额外的恩宠,但确实得到法国的帮助。
The United States was born out of the revolutionary war, a weak nation that needed to be taken care of. We weren't taken care of but the United States did receive some help from France.
美国人曾经反对纳税,过重的茶税引发了波士顿港的茶党成立和独立战争的爆发。
At one time, Americans were anti-tax. It had been the excessive tax on tea that led to the famous tea Party in Boston Harbor, an incident that helped ignite the Revolutionary War.
美国人曾经反对纳税,过重的茶税引发了波士顿港的茶党成立和独立战争的爆发。
At one time, Americans were anti-tax. It had been the excessive tax on tea that led to the famous tea Party in Boston Harbor, an incident that helped ignite the Revolutionary War.
应用推荐